Tasogare wa mirai de matsu
Twilight awaits in the future

Log In to use the Songbox

 


Description: c/w Kakusei Toshi

Lyrics by Arai Akino
Music by Arai Akino
Arranged by Hogari Hisaaki


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
SAIDAA[1] wo katate ni
sora wo koeru yume wo miru
FENSU no mukou ni
masshirona akogare ga tatazumu

Lyrics from Animelyrics.com
With a soda[1] in one hand
You dream of overtaking the sky
Beyond the fence
A pure white yearning stands lingering

Lyrics from Animelyrics.com
koe nanka kikoenai
sakendemo kaze ni naru
furimuite warau kimi no me ni
motto tooku no hoshi
tsumetasou na
HERIUMU to suiso no uchuu

Lyrics from Animelyrics.com
Can't hear voices at all
Even yells become the wind
Turning back and laughing, in your eyes
Are even more distant stars
Seems so cold
Outer space made of helium and hydrogen

Lyrics from Animelyrics.com
sou Fly, fly kokoro wo tobasou
shinjita no nara toberu kashira
watashi mo...

Lyrics from Animelyrics.com
Yes Fly, fly Let's set the heart in flight
Had I believed, I wonder if flight could be possible
For me as well...

Lyrics from Animelyrics.com
Twinkle, twinkle little star
How I wonder what you are

Lyrics from Animelyrics.com
Twinkle, twinkle little star
How I wonder what you are

Lyrics from Animelyrics.com
torikago no BEDDO
kumo no kage aoku[2] nagarete iku
tasogare wa
mirai made mattete kureru [3]

Lyrics from Animelyrics.com
A birdcage for a bed
The shadows of clouds go on flowing a pale blue[2]
Twilight will
Be waiting for us[3] until the future

Lyrics from Animelyrics.com
sou Fly, fly kokoro wo tobasou
FENSU no mukou de hoshi ga kimi wo mitsukeru kara

Lyrics from Animelyrics.com
Yes Fly, fly Let's set the heart in flight
Because beyond the fence the stars they will find you

Lyrics from Animelyrics.com
Fly, fly kokoro wo tobasou
shinjita no nara toberu kashira
watashi mo...

Lyrics from Animelyrics.com
Fly, fly Let's set the heart in flight
Had I believed, I wonder if flight could be possible
For me as well...

[1] "SAIDAA" is "cider" in Japanese, but in Japan it refers to a pale blue or green carbonated beverage.
[2] Literally: "go on flowing blue", but the colour can be interpreted as either "pale blue" or "sky blue".
[3] Could also be "be waiting for me" or "be waiting for you".

Translated and transliterated by Miyuki Mouse
http://kaijyuu_m.livejournal.com/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here