Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Ashita no kioku |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
eien ni shitakute kioku no naka te wo nobashite nando mo fureyou to suru keredo | I want to make it last forever. So I reached out countless times In my memories, as though to touch it. |
nidoto to ha torimodosenai kara kagayaiteta kako no yume wo furikaette shimaundarou | Won't return once more, I end up turning back to look At the shining, beautiful dream in the past. |
kanashimi ga kobore dashite kokoro wo nijimaseru kara daremo ga tachidomari miushinatte shimau yo | Into even the brand-new future I'm in. No-one can help standing still and losing himself, When pain comes seeping into his heart. |
nani irono ashita wo egakimasuka tsuyoku tsuyoku shinjiaeta nara nani iro no mirai ga matteimasu ka | What color will we draw our future? If only we had both believe strongly in each other then, What kind of future will lie in wait for us now? |
itsuka ha iro awasete kuru kara genjitsu kara me wo sorashite yume to iu kotoba ni nigeta | Will probably fade away someday, I turn my gaze away from reality, And run for dreams instead. |
ayamachi datta to shite mo teokurete ha nai kara nando mo hajime kara yarinaoshite yukeba ii | is a result of my fault, Nothing is ever too late; I can just keep on starting over, again and again. |
nando hito wo suki ni nareru no darou fukaku fukaku sasaeaeta nara kimi no tame ni nani ga dekiru no darou | How many times can people fall in love? If only we had supported each other truly and closely then, Maybe I could do something for you. |
yorokobi to kanashimi nukumori to nikushimi bokura ga meguriai wakachiatta hibi ha tashika ni kono mune ni yakitsuiteiru kara | Happiness and grief, warmth and hatred. For the days we shared after our chance meeting Will surely be scorched onto my heart. |
nani iro no ashita wo egakimasuka tsuyoku tsuyoku shinjiaeta nara nani iro no mirai ga matteimasu ka | What color will we draw our future? If only we had both believe strongly in each other then, What kind of future will lie in wait for us now? |
Translated and transliterated by jeidafei
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
