Ashita no kioku
Tomorrow's memories

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: ALL the BEST! 1999-2009
Track # 30

Description: Theme song for 'The Quiz Show 2'



View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Ano hi kimi to miteita yuuyake 
eien ni shitakute
kioku no naka te wo nobashite 
nando mo fureyou to suru keredo

Lyrics from Animelyrics.com
The sunset I watched with you that day...
I want to make it last forever.
So I reached out countless times
In my memories, as though to touch it.

Lyrics from Animelyrics.com
onaji keshiki mo kimochi mo
nidoto to ha torimodosenai kara
kagayaiteta kako no yume wo
furikaette shimaundarou

Lyrics from Animelyrics.com
Because the same scenery and feelings
Won't return once more,
I end up turning back to look
At the shining, beautiful dream in the past.

Lyrics from Animelyrics.com
massara na mirai ni sae 
kanashimi ga kobore dashite
kokoro wo nijimaseru kara daremo ga 
tachidomari miushinatte shimau yo

Lyrics from Animelyrics.com
Sadness overflows
Into even the brand-new future I'm in.
No-one can help standing still and losing himself,
When pain comes seeping into his heart.

Lyrics from Animelyrics.com
meguri meguru kisetsu no tochuu de 
nani irono ashita wo egakimasuka
tsuyoku tsuyoku shinjiaeta nara 
nani iro no mirai ga matteimasu ka 

Lyrics from Animelyrics.com
Standing here as the seasons whirl round and the years go by,
What color will we draw our future?
If only we had both believe strongly in each other then,
What kind of future will lie in wait for us now?

Lyrics from Animelyrics.com
taisetsu na omoide sae 
itsuka ha iro awasete kuru kara
genjitsu kara me wo sorashite 
yume to iu kotoba ni nigeta

Lyrics from Animelyrics.com
For even the most precious memories
Will probably fade away someday,
I turn my gaze away from reality,
And run for dreams instead.

Lyrics from Animelyrics.com
kizutsuki kowareta kinou ga 
ayamachi datta to shite mo
teokurete ha nai kara 
nando mo hajime kara yarinaoshite yukeba ii 

Lyrics from Animelyrics.com
Even though the damaged, broken yesterday
is a result of my fault,
Nothing is ever too late; 
I can just keep on starting over, again and again. 

Lyrics from Animelyrics.com
meguri meguru jidai no tochuu de
nando hito wo suki ni nareru no darou
fukaku fukaku sasaeaeta nara 
kimi no tame ni nani ga dekiru no darou

Lyrics from Animelyrics.com
During the days and years that go by,
How many times can people fall in love?
If only we had supported each other truly and closely then,
Maybe I could do something for you.

Lyrics from Animelyrics.com
kasaneatta kokoro no oku ni 
yorokobi to kanashimi nukumori to nikushimi 
bokura ga meguriai wakachiatta hibi ha
tashika ni kono mune ni yakitsuiteiru kara

Lyrics from Animelyrics.com
Deep inside my heart the feelings pile up;
Happiness and grief, warmth and hatred.
For the days we shared after our chance meeting
Will surely be scorched onto my heart.

Lyrics from Animelyrics.com
meguri meguru kisetsu no tochuu de 
nani iro no ashita wo egakimasuka
tsuyoku tsuyoku shinjiaeta nara 
nani iro no mirai ga matteimasu ka 

Lyrics from Animelyrics.com
Standing as the seasons whirl round and the years go by,
What color will we draw our future?
If only we had both believe strongly in each other then,
What kind of future will lie in wait for us now?

Lyrics from Animelyrics.com
nani iro no ashita wo egakimasu ka


Lyrics from Animelyrics.com
What color will we draw our future?


Translated and transliterated by jeidafei

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here