Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Sakura Sake |
|||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Kakedaseba Maniausato KONBINI de zasshi Tachiyomi shiteta Kinoo no boku ni Bye-Bye | If you start running now, you can still be on time The one who'd stand in the convenience store reading magazines That me from yesterday, bye-bye |
Kansei no you | They sounded like cheers |
Mebaeta Namonaki Yumetachi Furimukuna Ushiro niwa asu wa naikara Mae wo muke | Those dreams without names have sprouted I won't look back, because tomorrow isn't behind me So I'll go forward |
Sore wa kimi no suki na uta Tooku hanaretemo Kesshite kienai Dakara wakarejanai | It's that song you like Even if I'm far away, it will never vanish So it's really not farewell |
Meguriaitai | At the place I'm wishing for |
Yureteta Chiisana Tsubomiyo Makenai youni Kujikenai youni ima Utau kara | Their small buds swaying I hope you won't lose or be beaten now Because I'm singing |
Kaete miseru | So watch me change it |
"Migi e narae" kara fumidasu kono ippo wo Utta ten ga wakeru kekka In to you Dakara shittokou Ikiru HINTO wo Kasumu shinkirou suramo tsukamu ikioi | "Follow to my right" and I advance one step The outcome of a fight, it's like light and dark That's why I want to give you a hint about life The power to take hold of even a blurred mirage |
Yatta ato iunara Mada wakarunda Sou Sorya jikan nante nowa kakaru Haru niwa Ookina hana wo sakasu [/Rap] | If you mention it once it's done, I'll still understand That's right, it's about keeping up with time In spring, great big flowers will bloom [/Rap] |
Yureteta Chiisana Tsubomiyo Makenai youni Kujikenai youni ima Utau kara | Their small buds swaying I hope you won't lose or be beaten now Because I'm singing |
Mebaeta Namonaki Yumetachi Furimukuna Ushiro niwa asu wa naikara Mae e Mae e | Those dreams without names have sprouted I won't look back, because tomorrow isn't behind me Go forward, go forward |
Transliterated by Ruby_MoonT
Translated by Lithiumflower
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
