National Anime Song Translation Month 2017!



Hanamusubi
Rosette

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Hatsukoi
Track # 10


Music by Yamautsuri Takahiro
Lyrics by Watanabe Akiko and Suzuki Kenji

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kono umi koe ai ni yuku no
hoshi no hikari o tayori ni
anata ga iru shitte'ru kara
umareru mae ni yakusoku shita
yume no tsudzuki o mite iru you ni
tokeatte matte ita ne
itsu no hi ka dakiaeru to
futari no inochi ubawareta hi

Lyrics from Animelyrics.com
Crossing this ocean, I'm coming to meet you
Navigating by the light of the stars
Because I knew you would be there
I made a promise before I was born
As if dreaming a continued dream
I was waiting to melt together
When we were at last able to embrace each other
That day, our lives were stolen away

Lyrics from Animelyrics.com
hanamusubi enishi wa meguri
kono mi wa moetsuki dakedo
toki o koe
hada no iro kotonatte mo
ai wa tsudzuku no

Lyrics from Animelyrics.com
Rosette, our bonds go around
Even if my body burns to ash
Overcoming time,
Even if the color of my skin becomes strange
My love will continue

Lyrics from Animelyrics.com
toomawari o shite mo ii no
tadoritsuku basho wa hitotsu
kono kokoro ni kikoete iru
watashi o yobu anata no koe
yume no naka de watashi no namida o
nando demo nugutte ita
itsu no hi ka dakiaeru to
futari no inochi umarekawaru

Lyrics from Animelyrics.com
It's all right to take the long way
The place we're struggling towards is the same
I can hear, in my heart,
Your voice calling me
In my dreams, you've wiped my tears
Many, many times
When we are at last able to embrace each other
Our lives will be reborn

Lyrics from Animelyrics.com
hanamusubi enishi wa meguri
ichido wa moetsuki dakedo
toki o koe
kami no iro kotonatte mo
ai wa tsudzuku no

Lyrics from Animelyrics.com
Rosette, our bonds go around
Even if once I burned to ash
Overcoming time,
Even if the color of my hair becomes strange
My love will continue

Lyrics from Animelyrics.com
kotoba nado iranai
tsukinu omoi o kakaeta mama de
meguriawazu ni wa irarenai

Lyrics from Animelyrics.com
Words are unnecessary
Carrying these everlasting feelings
I can't go on not meeting you

Lyrics from Animelyrics.com
hanamusubi enishi wa meguri
kono mi wa moetsuki dakedo
toki o koe
hada no iro kotonatte mo
ai wa tsudzuku no

Lyrics from Animelyrics.com
Rosette, our bonds go around
Even if my body burns to ash
Overcoming time,
Even if the color of my skin becomes strange
My love will continue

Lyrics from Animelyrics.com
hanamusubi enishi wa meguri
ichido wa moetsuki dakedo
toki o koe
kami no iro kotonatte mo
ai wa tsudzuku no

Lyrics from Animelyrics.com
Rosette, our bonds go around
Even if once I burned to ash
Overcoming time,
Even if the color of my hair becomes strange
My love will continue

A "hanamusubi" (rosette or flower knot) is a decorative way of tying string/cord/ribbon (example); it is probably intended to be symbolic of the singer and the addressee being bound together by fate.

Translated and transliterated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here