Kizuguchi
Wound

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: inscribe
Track # 2


Written, Composed by Saori Sakura
Arranged by a.k.a.dRESS
Performed by ave;new feat. Saori Sakura


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
nee, fuan to ka kanashimi ga
mune no oku wo itaku suru yo
"soba ni ite" tsubuyaite
nobashita yubi  anata wa inai
Dear, this sadness and insecurity
Is hurting me deep inside my heart
"Please be by my side," I whispered
And reached my hand out  but you weren't there
koukai de kanau nara
tada jikan wo makimodoshite
kowai yume to iwasete
hitori ja mou me wo samasenai
If this (separation) is gonna regrettably come true
Could you turn back time
And just tell me it was all a nightmare?
Because I can't wake up from it by myself
tsumetaku kooru  kizuguchi
sonna kao wa  mada shiranakute
namida sae  tsukisasaru
This wound is frozen solid
And it pierces me inside more than it makes me cry that
I still don't really know  that face of yours
futari hikisaita  tada hitokoto ga
kuchibiru kara koboreru yori hayaku
watashi wo tokashite  haru ni furu yuki mitai ni
se wo muketa anata no  yasashii tenohira ga
mou modoranai nara  douka
eien ni itetsuita mama de
Before that one single word  that ravaged the two of us
Runs away from your lips
Melt me quick  like the snow that falls in springtime
If I shall never get to return
To your gentle arms  as you turn your back from me 
Then please  let me stay frozen for eternity
mou  kazoekirenai kioku
uragaeshite sagasu keredo
hohoemi ga hoshii no ni
kanashii hitomi ni torawareru
I looked hard 
Turning over every stone from  our countless memories
To find that smile I wanted so much but
Instead I'm held captive  by your sad eyes
sabishisa sukuiagete
amaete ita  itoshii hibi wa
maboroshi yori mo wazuka tooku
Those lovely days I had cared about
Which had only scooped up my loneliness
Are more distant than even illusions
ki'zukazu ni sugita kyoukaisen
mou modorenai  nukumori wo kowashite
futari no kotae wa, deawanakereba yokatta?
saigo no kotoba to  nokoshita koe
toozakaru no ni  kizuato ni naranai
anata dake  itsuka wasurete mo
We've passed over  the borderline  unknowingly
We can't turn back  so get rid of your warmth
"Would've been better if we hadn't met", is the answer?
Your last words  and the voice that goes along with it
Though they're long gone, the wound it made hasn't dried
Even if soon  you'd forget all about it
futari hikisaita  tada hitokoto ga
kuchibiru kara koboreru yori hayaku
watashi wo tokashite  nijinda sora ni negau kedo
kono namida ni kagiri ga nakute mo
wakatteru yo  haru no yuki ga furanai
eien ni...
Before that one single word  that ravaged the two of us
Runs away from your lips
Melt me quick - though that was my wish to the sky above
Even if these tears have no end
I know  snow won't ever fall in spring
And ever...
anata wo kanjiru  tashika na MONO
itakute mo ii  kuchi'zuketa kizuguchi
ima wa mada, itetsuita mama de
This definite thing  that makes me feel of you
Even if it hurts, it's okay  the wound that you kissed
Is now, still frozen as it is

Translated and transliterated by AzureDark
http://hallucino.livejournal.com



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions