| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
sotto kuchizuketai shimetsukeru omoi ni kizuite
koi ga akaku fukaku yoru wo someteku | Let this pressing thought make you realise you want to kiss me softly
Love is tainting the night deeply in scarlet |
tsukiakari ga terasu kimi no yokogao
nazomeita manazashi ni furikaeru | I turned back with a puzzling gaze at
The side of your face lit up by the moonlight |
ikutsu mo no yoru wo kurikaeshi
kawasu omoi kanata made | It repeats on many nights
Exchanging our thoughts even from afar |
atsuku kogare mune de dakishimete kubisuji kisu shite
eien ni futari amaku yureugoku kanjou
yubi ga fureta setsunai kono kimochi kuchibiru nazotte
koi ni ochiru yasashii koe sasayaite | With a passionate yearning, embrace me on your chest and kiss my neck
Our sweet, trembling emotions will last forever
Trace this aching feeling you touched with your finger on your lips
With your gentle voice, whisper that you've fallen in love with me |
usuakari ni ukabu kimi ga tookute
aimai da to kono hane ja tobenai | Shone by a faint light, you're too far away from me
It's too vague, and I can't fly with these wings |
kore kara no yoru wo koete yuku
sagasu kimi no nukumori wo | Starting from now, I'll get through the night
In search of your warmth |
sotto kuchizuketai shimetsukeru omoi ni kizuite
nakitsukareta hitomi nani mo iwazu daite
itsuka kitto ieru awaku kagayaita kono kokoro
koi ga akaku fukaku yoru wo someteku | Let this pressing thought make you realise you want to kiss me softly
My eyes are worn out from crying, so hold me, without words
Someday I will surely be able to tell you about this lightly-glittering heart
Love is tainting the night deeply in scarlet |
ikutsu mo no yoru wo kurikaeshi
kawasu omoi kanata made | It repeats on many nights
Exchanging our thoughts even from afar |
atsuku kogare mune de dakishimete kubisuji kisu shite
eien ni futari amaku yureugoku kanjou
yubi ga fureta setsunai kono kimochi kuchibiru nazotte
koi ni ochiru yasashii koe sasayaite | With a passionate yearning, embrace me on your chest and kiss my neck
Our sweet, trembling emotions will last forever
Trace this aching feeling you touched with your finger on your lips
With your gentle voice, whisper that you've fallen in love with me |
sotto kuchizuketai shimetsukeru omoi ni kizuite
nakitsukareta hitomi nani mo iwazu daite
itsuka kitto ieru awaku kagayaita kono omoi
koi ga akaku fukaku yoru wo someteku | Let this pressing thought make you realise you want to kiss me softly
My eyes are worn out from crying, so hold me, without words
Someday I will surely be able to tell you about this lightly-glittering heart
Love is tainting the night deeply in scarlet |
tatoe hanaretete mo miushinawanai shinjiaeru
nani mo iwazu daite | Even if we're apart, we believe we will never lose sight of each other...
Hold me, without words... |