twenty four/7

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Hello World
Track # 5


Lyrics: TEEDA & KENJI03
Music: BACK-ON

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
are kara toki wa nagarete kizukeba
nani mo ka mo kawatte itta keredo
boku wa mada, ugokidasezu ni ita

Lyrics from Animelyrics.com
Ever since that time, before I could notice,
everything else had already changed,
while I was the only one who remained motionless.

Lyrics from Animelyrics.com
koborebi no naka aruku. kokoro wa mada, I still love her
tokei wa tomatta mama.
keshiki dake ga aikawarazu, tomarazu
susunde iku in my life...
I saw you in my dream last night
But I couldn't hold you tight
It was like story of the holy night
I'm thinking about you 24/7 right?
I miss you baby girl  mou ichido aitai...

Lyrics from Animelyrics.com
Walking under the trees on a sunny day, in my heart I still love her.
The arms of my watch have not moved at all.
The scenery, as always, keeps changing
and moving ahead in my life...
I saw you in my dream last night,
but I couldn't hold you tight.
It was like story of the holy night.
I'm thinking about you 24/7 right?
I miss you baby girl. I want to see you once more...

Lyrics from Animelyrics.com
ano toki, kimi ga naita wake mo
saigo ni itta kotoba mo
imasara kizuite mo...osoi yo ne?
ano koro ni wa modorenai
kyou mo kaisatsuguchi de kimi o sagashite ita
konna kimochi o ima mo sutekirezu hanasenakute...
toki wa boku o oikoshite'ku

Lyrics from Animelyrics.com
The reason that you cried on that day,
and the words you uttered in the end,
even if I realize them now, it's already too late, isn't it?
We can no longer return to our past.
Today, too, I was looking for you at the station's ticket gate.
Even now, I am still unable to let go of my feelings completely...
Time is beginning to catch up with and overtake me.

Lyrics from Animelyrics.com
I remember the sweet days that I lived with you babe
kimi to futari de ai o sodate...we walked on the same path
futari no mirai katariainagara te o tsunaide...
mou koibito ni wa modorenai, why not?
tomodachi ni mo narenai I know...but I can't say I still love you
ienai  radio kara nagareru setsunai love song for you and I

Lyrics from Animelyrics.com
I remember the sweet days that I lived with you, babe.
We were in love...we walked on the same path,
holding our hands while talking about our future...
We can no longer go back to being lovers, why not?
We can't even be friends anymore. I know...but I can't say I still love you.
I can't say it. From the radio flows a heartrending love song for you and me.

Lyrics from Animelyrics.com
nando mo wasureyou to shite mo
kokoro ga modoshite shimau
tsuyogari no kotoba narabete mo
kazari ni shika naranai yo
motto sunao ni mukiaetara
futari egaita mirai e ima mo
te o tsunaide aruite ita n da ne
mou, owari ni shinai to...

Lyrics from Animelyrics.com
No matter how many times I try to forget,
my heart keeps bringing the memory back.
Even when I try to sound tough with my words,
they are nothing more than a facade.
If we had been more honest and frank with each other,
then even now we would still be walking together
towards our depicted future, with our hands held.
I must put an end to this...

Lyrics from Animelyrics.com
futari sugoshita ikutsu mo no bamen ga
soumatou no you ni kakemegutte iku
kawashita kotoba ya, kimi no hyoujou to ka
omoidasu tabi, nigedashitaku naru

Lyrics from Animelyrics.com
The scenes of the time we spent together in the past
begin to flash before my eyes one after another.
Whenever I recall our exchanged words or your facial expressions,
I immediately feel the urge to run away from them.

Lyrics from Animelyrics.com
ano toki, kimi ga naita wake mo
saigo ni itta kotoba mo
imasara kizuite mo...osoi yo ne?
ano koro ni wa modorenai
kyou mo kaisatsuguchi de kimi o sagashite ita
konna kimochi o ima mo sutekirezu hanasenakute...
toki wa boku o oikoshite'ku

Lyrics from Animelyrics.com
The reason that you cried on that day,
and the words you uttered in the end,
even if I realize them now, it's already too late, isn't it?
We can no longer return to our past.
Today, too, I was looking for you at the station's ticket gate.
Even now, I am still unable to let go of my feelings completely...
Time is beginning to catch up with and overtake me.

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here