National Anime Song Translation Month 2016!
Graduation ~Sorezore no Ashita~
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
ano namida mo sotto usureteitta
furikaereba itsudemo jibun no ibasho ga atta kara kana?
Have softly faded away
Maybe it's because when I looked back, the place I belonged was always there?
itsumo sou datta naniga attemo shinjiteta
massugu ni mitsumeteta tooi basho wo...
I believed it'd always be like that no matter what happened
And looked straight ahead at a distant place...
shirazushirazu ni tasukerareteta fukai katachi datta kara
Without my knowing it, you helped me out, because our bonds were strong
tsurakatta koto dake me ni utsuru no ha
sunao ni nareta kokoro kara waraeta koto
The memories of hard times; the memory of when I smiled
Because what was reflected in my eyes was a heart that had shown its true feelings
itsumo sou aritai korekara zutto shinjitai
massugu ni mitsumeteru ano basho made...
I want to be that way forever and always believe from now on
I'm looking straight ahead at that place...
katayose atte hitotsu ni natte...
I'll lean on your shoulder, and if I end up alone...
And without knowing anything, I'll worry..
kakegae no nai son'na hibi wo...
I'll never forget
sorezore no michi ayumu toshitemo
Though we may each walk our own path
ima kara atarashii SUTA-TO kitte shinjiyou
massugu ni itsuka no tooi basho made...
And from now on I'll make a new start and believe
Straight ahead, until I reach that distant place...
Transliterated from booklet
Contributed by Light Warrior <[email protected]>
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here