AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Jpop » B » BoA » Kiseki - Miracle Kiseki |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
zutto sagashiteita hontou no watashi wo warau koto naku koto sorekara ikiru koto | I've always been searching for The real me The smiles, and the tears And then life itself |
yume wo hashiru kimi no soba de egao todoketeitai kedo destiny, is shine or not? futari ha doko ni tadoritsuku no | While you race through your dreams I want to send my smiles to you, but DESTINY IS SHINE OR NOT Where are the two of us struggling to reach? |
please hold me tight, across the time donna watashi demo tsuyoku yasashiku iyasarete yuku autabi kokoro ga kimi wo mitsumeteku tsutawaru mono ga ai kamo shirenai | PLEASE HOLD ME TIGHT ACROSS THE TIME Whichever side of me you see Resiliently, gently, I'm healed When we met my heart became fixated upon you Perhaps the feeling that runs through me is love |
PURATON mo PIASU mo MELODY mo CHRISTMAS mo itoshisa ni deaeba imi wo mochihajimeru | Plato and piercings Melody and Christmas If they come across loveliness They begin to have meaning |
futari iru yasuragi de sae taikutsu ni omoeru toki mo Never mind, I'll smile to you kimi no soba ni iru koto chikau | All we need is the peace we feel together Even if it seems monotonous at times NEVER MIND I'LL SMILE TO YOU I swear to be by your side |
It's miracle, so miracle nokosazu tsutsumu yo taisetsuna nda You are my special reason kono you ni kiseki ga hitotsu aru no nara sore ha YES kimi ni, kimi ni aeta koto | IT'S MIRACLE SO MIRACLE Leaving nothing behind, it envelopes me You're precious to me YOU ARE MY SPECIAL REASON If in this world there's a miracle YES, it was meeting you |
please hold me tight, across the time donna watashi demo tsuyoku yasashiku iyasarete yuku autabi kokoro ga kimi wo mitsumeteku tsutawaru mono ga ai kamo shirenai | PLEASE HOLD ME TIGHT ACROSS THE TIME Whichever side of me you see Resiliently, gently, I'm healed When we met my heart became fixated upon you Perhaps the feeling that runs through me is love |
It's miracle, so miracle nokosazu tsutsumu yo taisetsuna nda You are my special reason kono you ni kiseki ga hitotsu aru no nara sore ha YES kimi ni, kimi ni aeta koto | IT'S MIRACLE SO MIRACLE Leaving nothing behind, it envelopes me You're precious to me YOU ARE MY SPECIAL REASON If in this world there's a miracle YES, it was meeting you |
[End, spoken] You are my destiny...my love. | [spoken] You are my destiny...my love |
Transliterated by enni_chan
Translated by onikunai
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
