AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Jpop » B » BoA » Kiseki - Miracle

Kiseki
Miracle

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: "Valenti"
Track # 5




View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
zutto sagashiteita
hontou no watashi wo
warau koto naku koto
sorekara ikiru koto
I've always been searching for
The real me
The smiles, and the tears
And then life itself
yume wo hashiru kimi no soba de
egao todoketeitai kedo
destiny, is shine or not?
futari ha doko ni tadoritsuku no
While you race through your dreams
I want to send my smiles to you, but
DESTINY IS SHINE OR NOT
Where are the two of us struggling to reach?
please hold me tight, across the time
donna watashi demo
tsuyoku yasashiku iyasarete yuku
autabi kokoro ga kimi wo mitsumeteku
tsutawaru mono ga ai kamo shirenai
PLEASE HOLD ME TIGHT ACROSS THE TIME
Whichever side of me you see
Resiliently, gently, I'm healed
When we met my heart became fixated upon you
Perhaps the feeling that runs through me is love
PURATON mo PIASU mo
MELODY mo CHRISTMAS mo
itoshisa ni deaeba
imi wo mochihajimeru
Plato and piercings
Melody and Christmas
If they come across loveliness
They begin to have meaning
futari iru yasuragi de sae
taikutsu ni omoeru toki mo
Never mind, I'll smile to you
kimi no soba ni iru koto chikau
All we need is the peace we feel together
Even if it seems monotonous at times
NEVER MIND I'LL SMILE TO YOU
I swear to be by your side
It's miracle, so miracle
nokosazu tsutsumu yo
taisetsuna nda You are my special reason
kono you ni kiseki ga hitotsu aru no nara
sore ha YES kimi ni, kimi ni aeta koto
IT'S MIRACLE SO MIRACLE
Leaving nothing behind, it envelopes me
You're precious to me YOU ARE MY SPECIAL REASON
If in this world there's a miracle
YES, it was meeting you
please hold me tight, across the time
donna watashi demo
tsuyoku yasashiku iyasarete yuku
autabi kokoro ga kimi wo mitsumeteku
tsutawaru mono ga ai kamo shirenai
PLEASE HOLD ME TIGHT ACROSS THE TIME
Whichever side of me you see
Resiliently, gently, I'm healed
When we met my heart became fixated upon you
Perhaps the feeling that runs through me is love
It's miracle, so miracle
nokosazu tsutsumu yo
taisetsuna nda You are my special reason
kono you ni kiseki ga hitotsu aru no nara
sore ha YES kimi ni, kimi ni aeta koto
IT'S MIRACLE SO MIRACLE
Leaving nothing behind, it envelopes me
You're precious to me YOU ARE MY SPECIAL REASON
If in this world there's a miracle
YES, it was meeting you
[End, spoken]
You are my destiny...my love.
[spoken]
You are my destiny...my love

Transliterated by enni_chan

Translated by onikunai



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions