AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Jpop » B » Bonnie Pink » ORENJI - Orange

ORENJI
Orange

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Blue Jam
Track # 8

Description: 1st Single

Vocals: Bonnie Pink


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
KURISUMASU IBU wa
subani ite kureta hito o
subete omoi dasu shikumi ni natteru
entotsu ga nai yo
momi no ki mo nai kedo
sore demo shiawase desu ka?
sore wa dare no sei desu ka?
On Christmas Eve
Waiting for that generous man to come
All the anxious expectation, and yet
No one came down the chimney
And I didn't see a beard either, but
somehow I was still happy?
And whose fault is that?
konna ni mo ORENJI
atatakai sono hi o
tayasanai de ashita made
This kind of orange color, too
It's in that warm flame
That can't burn away tomorrow
konna ni mo ORENJI
atatakai sono te o
hanasanai de ashita made
This kind of orange color, too
It's in those warm hands
That don't speak of tomorrow
KURISUMASU IBU wa
sukoshi dake SANTAKURO-SU o shinjita
samui kokoro o mitasu mahou dakara
kono yo no owari o
tsugeru tenshi tachi no shiwazaka?
moetsuki souna hodo
machi wa ranbu suru
That Christmas Eve
I only believed in Santa Claus a little
Until my cold heart was filled with magic, so
Will the angels tell us
when the end of this world is coming?
We'll be completely burned out
But the towns will dance boisterously until the end
konna ni mo ORENJI
hitomi no sono oku de
MERAMERA to koi wa iku
This kind of orange color, too
It's inside those eyes
That cause love along with melancholy feelings to come
konna ni mo ORENJI
namida no sono ato de
me ni shimiru yuhi no ORENJI
This kind of orange color, too
It's in what's left of the tears
That cause the orange sunset to pierce my eyes
konna ni mo ORENJI
atatakai sono hi o
tayasanai de ashita made
This kind of orange color, too
It's in that warm flame
That can't burn away tomorrow
konna ni mo ORENJI
atatakai sono te o
hanasanai de ashita made
This kind of orange color, too
It's in those warm hands
That don't speak of tomorrow
konna ni mo ORENJI......
This kind of orange color, too...

Transliterated by himechan <himechan@megaroad.scp.rochester.edu>
http://megaroad.scp.rochester.edu/~himechan

Translated by frecklegirl
http://www.nostalgic-lavender.net



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions