Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Sharin no Uta
The Wheel Song

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player

Album / Collection: Yggdrasil
Track # 8


Lyrics:Fujiwara Motoo
Music: Fujiwara Motoo

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Sabitsuita sharin  himei wo age 
Bokura no karada wo hakonde yuku  
Akegata no eki e to
Pedaru wo kogu  boku no senaka 
Yori kakaru kimi kara tsutawaru mono
Tashika na nukumori

Lyrics from Animelyrics.com
The rusted wheels send up a shrieking sound
And carry our bodies onward
To the train station at dawn
I push the pedals, and what's transmitted
From you as you lean on my back
Is a definite warmth.

Lyrics from Animelyrics.com
Senrozoi no  noborizaka de 
"Mou chotto ato sukoshi" ushiro kara
Tanoshisou na koe
"Machi wa totemo  shizukasugite 
Sekaijuu ni futari dake mitai da ne" to 
Chiisaku koboshita

Lyrics from Animelyrics.com
Going up the hill along the railroad tracks,
"A little more, just a bit farther!" from behind me comes your voice, sounding like you're having fun.
"This town is way too quiet - 
It feels like we're the only two people in the world"
You complain quietly.*

Lyrics from Animelyrics.com
Douji ni kotoba wo nakushita
Saka wo noborikitta toki
Mukaete kureta asayake ga
Amari ni kireisugite

Lyrics from Animelyrics.com
Just then, we fell speechless
When we got to the top of the hill -
The sunrise that met us
Was much too beautiful.

Lyrics from Animelyrics.com
Waratta darou  ano toki
Boku no ushirogawa de
Furikaeru koto ga dekinakatta
Boku wa naite'ta kara

Lyrics from Animelyrics.com
Were you laughing that time,
There behind me?
I couldn't turn and look back
Because I was crying.

Lyrics from Animelyrics.com
Kenbaiki de ichiban hashi no 
Ichiban takai kippu ga yuku machi wo
Boku wa yoku shiranai
Sono naka demo ichiban yasui
Nyuujouken wo sugu ni tsukau no ni
Daiji ni shimatta

Lyrics from Animelyrics.com
The most expensive ticket
All the way at the end on the ticket machine -
I don't really know that town.
And the cheapest of all, the platform ticket,
Though I was going to use it immediately
I carefully put it away.

Lyrics from Animelyrics.com
Ototoi katta ooki na kaban
Kaisatsu ni hikkakete  toorezu ni
Kimi wa boku wo mita
Me wa awasenaide unadzuite
Katakuna ni hikkakaru kaban no himo wo
Boku no te ga hazushita

Lyrics from Animelyrics.com
You caught the big bag you bought two days ago
On the turnstyle, and unable to move, you looked at me
Avoiding your eyes, I nodded
And my hand freed the stubbornly stuck bag's cord.

Lyrics from Animelyrics.com
Hibiku BERU ga saigo wo tsugeru
Kimi dake no DOA ga aku
Nanmanpo yori kyori no aru ippo
Fumidashita kimi wa iu

Lyrics from Animelyrics.com

The resounding bell announces the end
The door opens only for you
One step more distant than however many thousand -
Taking it, you say:

Lyrics from Animelyrics.com
"Yakusoku da yo  kanarazu
Itsu no hi ka mata aou"
Kotaerarezu utsumuita mama
Boku wa te wo futta yo

Lyrics from Animelyrics.com
"I promise! Definitely
we'll meet again some day!"
Unable to answer, with my eyes cast downward
I just waved my hand.

Lyrics from Animelyrics.com
Machigai ja nai  ano toki kimi wa
Kimi wa...

Lyrics from Animelyrics.com
You weren't wrong, that time, you were...
You were...

Lyrics from Animelyrics.com
Senro zoi no  kudarizaka wo
Kaze yori mo hayaku tobashite yuku
Kimi ni oitsuke to
Sabitsuita sharin  himei wo age
Seiippai densha to narabu keredo
Yukkuri hanasarete'ku...

Lyrics from Animelyrics.com
Down the hill along the railroad tracks
I fly, faster than the wind
Trying to catch up with you
The rusted wheels send up a shrieking sound
I do my best to line up with the train, but
it slowly pulls away...

Lyrics from Animelyrics.com
Naite'ta darou  ano toki
DOA no mukougawa de
Kao wo minakutemo wakatte'ta yo
Koe ga furuete'ta kara

Lyrics from Animelyrics.com
Were you crying that time,
On the other side of the door?
Though I couldn't see your face, I understood
Because your voice was shaking.

Lyrics from Animelyrics.com
Yakusako da yo  kanarazu
Itsu no hi ka mata aou
Hanarete'ku kimi ni mieru you ni
Ookiku te wo futta yo

Lyrics from Animelyrics.com
I promise! Definitely
We'll meet again some day.
I waved my arm wide, so that you could see
As you go off into the distance.

Lyrics from Animelyrics.com
Machi wa nigiwai  dashita keredo
"Sekaijuuni hitori dake mitai da naa" to
Chiisaku koboshita
Sabitsuita sharin  himei wo age
Nokosareta boku wo hakonde yuku
Kasuka na nukumori

Lyrics from Animelyrics.com
Though the town was bustling,
"It feels like I'm the only one in the world"
I quietly complained.**
The rusted wheels send up a shrieking sound
Left behind, I'm carried along...

Lyrics from Animelyrics.com



Lyrics from Animelyrics.com
A faint warmth.

* It's apparent that he's quoting the girl in this line, because "da ne" is a more feminine sentence ending. **This line is sung from the boy's perspective: "da naa" is a masculine-sounding sentence ending.

Translated and transliterated by Doombird



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here