Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Jpop » B » Bump of Chicken » Tentai Kansoku - Star Viewing

Tentai Kansoku
Star Viewing

Log In to use the Songbox

 


Description: -

Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Gozen niji fumikiri ni bouenkyou wo katsuidetta 
Beruto ni musunda rajio ame wa furanai rashii 
2:00am, at the railroad crossing, carrying a telescope on my shoulders,
The radio tied to my belt tells me it shouldn't rain today
Nifungo ni kimi ga kita oogesa na nimotsu shotte kita 
Hajimeyou ka tentai kansoku houkiboshi wo sagashite 
Two minutes later, you arrive, carrying way too much stuff on your back
Now let's go star watching, and start searching for comets
Fukai yami ni nomarenai you ni seiippai datta 
Kimi no furueru te wo nigirou to shita ano hi wa 
The best we could have done was even just try not to be sucked in by the darkness that enveloped us
On that day, where I had considered holding your hand...
Mienai mono wo miyou to shite bouenkyou wo nozokikonda 
Seijaku wo kirisaite ikutsumo koe ga umareta yo 
Ashita ga bokura wo yondatte henji mo roku ni shinakatta 
Ima to iu houkiboshi kimi to futari oikakete ita 
Intending to see things that couldn't be seen, we gazed into the telescope
Several voices which cut through the silence were born then
Even if the next day was calling to us, we never gave it a proper response
I chased after the comet we call "the present" together with you
Ki ga tsukeba itsu datte hitasura nanika sagashite iru 
Shiawase no teigi toka kanashimi no okiba toka 
Before I realized it, I was always fervently looking for something
Like a definition for "happiness", or where one stores sadness
Umaretara shinu made zutto sagashite iru 
Saa hajimeyou ka tentai kansoku houkiboshi wo sagashite 
From when I was born till the day I day, I continue searching
Now, let's go star watching, and start searching for comets!
Shiranai mono wo shirou to shite bouenkyou wo nozokikonda 
Kurayami wo terasu you na kasuka na hikari sagashita yo 
Sou shite shitta itami wa imada ni boku wa oboete iru 
Ima to iu houkiboshi ima mo hitori oikakete iru 
From when I was born till the day I day, I continue searching
Now, let's go star watching, and start searching for comets!
Se ga nobiru ni tsurete tsutaetai koto mo fuetetta 
Atena no nai tegami mo kuzureru hodo kasanatta 
*note: the following two lines were omitted from the romanization for some reason.
I still remember everything I've ever discovered up until now (ima made mitsuketa mono wa zenbu oboeteru)
And that includes the pain of not having held your trembling hand (kimi no furueru te wo nigirenakatta itami mo)
Boku wa genki de iru yo shinpai goto mo sukunai yo 
Tada hitotsu ima mo omoidasu yo 
We gazed into the telescope, hoping to know things we didn't know
We looked for those faint glimmers of light that seem to illuminate the darkness
And the pain we discovered through this, I still remember to this day
And this comet we call "the present", I'm still chasing alone to this day
Yohou hazure no ame ni utarete nakidashisou na 
Kimi no furueru to wo nigirenakatta ano hi wo 
And as we grow up, the number of things I want to tell you also increase
My unaddressed letters have built up into a pile that's so large it looks like it would crumble
Mieteru mono wo miotoshite bouenkyou wo mata katsuide 
Seijaku to kurayami no kaerimichi wo kake nuketa 
Sou shite shitta itami ga imada ni boku wo sasaete iru 
Ima to houkiboshi ima mo hitori oikakete iru 
I'm doing well! And my worries number few!
But there's one, that I still remember even now!
Mou ichido kimi ni aou to shite bouenkyou wo mata katsuide 
Mae to onaji gozen niji fumikiri made kaketeku yo 
Hajimeyou ka tentai kansoku nifungo ni kimi ga konakutomo 
Ima to iu houkiboshi kimi to futari oikakete iru 
While the rain the reports didn't predict showered on us,
That day, when I didn't take your quivering hand while you looked like you were about to cry

As mentioned above the following two lines should be inserted between the lines: Saa hajimeyou ka tentai kansoku houkiboshi wo sagashite and Shiranai mono wo shirou to shite bouenkyou wo nozokikonda ima made mitsuketa mono wa zenbu oboeteru kimi no furueru te wo nigirenakatta itami mo

Contributed by Megchan <megchan@home.com>
http://www.megchan.com/

Translated by _yeah



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions