Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Jpop » B » B'z » May

May

Log In to use the Songbox

 


Description: -

Lyrics: Inaba Koushi
Composer: Matsumoto Takahiro


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Kyuu ni kimi ga yume ni dete kite asetta 
Boku wa kimi no yume ni deru koto aru kai
Out of the sudden, you appear in my dream
What about me, do I ever appear in yours?
Soshite yoake ni subete ga samete 
Isogashisugiru hi ni kono mi wo nageru
Then it was dawn and everything is waking up
It is another very busy day which I'll throw myself
into
Kimi no namae wo yobu dake de karada no oku kara nami utte 
Sora ni suikomareru you ni boku no kokoro wa tabi datte iru 
Itsu made nukumori motomete samayou no darou
Isshun ni senmei ni omoidasareru keshiki 
Narande aruita machi ga mune ni yomigaeru
Just by saying your name, there's a wave generating
from the centre of me
As if being sucked into the sky, my heart elevates and
leaves my body
Until when shall it be left up there wandering and
searching...
Mioboe no aru machi wo tadotte 
Me wo tojita mama de hitori aruita
In a flash, very vividly, I remember a scenery
I trace in my heart a street where we once walked
together
Roaming on the street inside my memory
And while closing my eyes, I walk through it alone
Mukashi ni modoritain ja nai 
Yarinaoseru ka dou ka nante 
Sonna koto wa dou demo ii 
Tada ki ni natte shikata nai 
Katte na jibun wo osaeraresou ni nai dake
Isn't it great if we can go back to the past
Somehow somewhat I feel we can do better
But anyway, never mind with that
Only that I care for you and I can't help myself
I really can't control this selfish feeling of mine
Kimi no koe ga kikoeru tabi atama no naka ga atsuku natte 
Kotoba ni narikirenai mono ga 
Mune wo harisakou to shiteru 
Mou sukoshi issho ni itakatta 
Umaku yareru you na ki ga shita 
Sonna koto wa dou demo ii 
Tada mou ichido aitain da 
Waratte kurereba boku no sekai wa sukuwareru 
Every single time I hear your voice, it immediately
heats up my head
Bits and pieces of words here and there, are
strecthing, filling up my chest
I just want us to be together a little bit more
I really feel that we can do better this time
But anyway, never mind with that, I just want to see
you one more time
and if you smile to me again, then my world will be
saved...

Transliterated by Megchan <megchan@home.com>
http://www.megchan.com/

Translated by Keen <keen_on_all@yahoo.com>
http://keenonbz.cjb.net/



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions