AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Jpop » B » B'z » Survive

Survive

Log In to use the Songbox

 


Description: -

Lyrics: Inaba Koushi
Composer: Matsumoto Takahiro


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Tooku hanareteru kokon toko no bokura
Sou iu mon da to unazukeba raku nan darou
Saguriau hito to hito yuku atenai enerugii
Iesu na no kai kore de ii no kai kotae ga mieru no kai
We in the old days and we now are so far away
separated
But even then wouldn't we all be happy if we can just
nod in agreement
Trying to discover each other with pointless energy 
Is it yes? Is it okay like this? Can you see any
answer coming?
Mada yada boku wa nemuranai
Me no mae ni michi wo oh mitsukeru kara
Tada hoshii no wa kuyamanai kokoro
Oyasumi no kiss wo shitemo owaranai owari ja nai
No, not yet, I still cannot sleep
Because I will look for that path in front of us
I only wish for a heart without regrets
Even as we kiss goodnight
It seems like it won't be over
It is not the end
Daiji na koto datte juunibun shitte itemo
Damatte misugoshite nan shuukan gaman dekiru
Amaesugicha ikenai donna toki mo wana ni hamaranai
Kurushuu nai no kai daisuki na no kai dareka no iinari wa
Although we know 120% what's the most important thing
for us
Quietly looking at each other while passing time
How many more weeks can we tolerate it?
Can't be too sweet, there's time for everything
Am I not bitter? Do I really like this? Who should we
listen to?
Mada yada boku wa kaeritakunai
Kizu tsuku koto wa oh itai kedo
Dare ga yondemo ima wa kikoenai
Dareka ga ritaiya shitemo owaranai I will survive
No, not yet, I still don't wanna go back
Even though the wounds are oh, painful
Whose voice is calling, we can't hear
Whoever has given up on this, but no, it won't be
over, I will survive
Fuman wo tamete fuan wo tamete dare ga ikitai darou
Save the dissatisfaction, save the lack of confidence
We want to live on, right?
Mada yada boku wa nemuranai
Tsuki mo taiyou mo oh mabushii kara
Tada hoshii no wa moe tsukiru kanji
Iki mo tomaru hodo
Me wo saete yuku yo hoshi no you ni
Yubi no saki made oh mezameteru
Kimi ni yasashiku dakarete mitemo
Minna ga subete nage dashitemo
Owaranai owari ja nai
No, not yet, I still cannot sleep
Because the moon and the sun are oh, very dazzling
I only wish for a feeling that is burning with flames
so much that it can stop my breath
The stars above are getting brighter and brighter
Until they are in front of us, let's open our eyes
Even as I embrace you tenderly
Even as we both are giving our all to it
It seems like it won't be over
It is not the end

Transliterated by Megchan <megchan@home.com>
http://www.megchan.com/

Translated by Keen <keen_on_all@yahoo.com>
http://keenonbz.cjb.net/



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions