| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
eien fuen no ai wo yakusoku shitai kedo
hirogaru sekai no mae, hane no nai tori no you
nigenai nigenai
shinpiteki na doa wo tataite wa tatakai ni sawaru
ato ikutsu no tameiki to fuan wo daitara
watashitachi wa tadoritsukeru no? | I want to promise eternal everlasting love
but before the world that spreads out, like a bird without wings,
I can't escape, I can't escape
Knocking at the mysterious door, I am touched by the battle
How many more sighs and uncertainties must we embrace,
before we finally arrive? |
ima mo yonderu no yume no naka no watashi wa
hontou no kotae wa yume no naka no hohoemi yo | I, who am in a dream that calls out even now
The true answer is a smile within the dream |
eien no ai ga itta gboku wo nakusu no?h
nemurenai yume no naka de kaibutsu ni kawaru
mienai mienai
jiai to zouo wo hikidzuri nagara kurayami wo wataru
atatameru tamago kara wa kokoro no naka no kodomo
damatteru kanashii onegai yo | Eternal love said, "Will you get rid of me?"
In the dream that can't sleep, it transforms into a monster
I can't see, I can't see
While tense with self-love and hate, I cross the darkness
The eggshell that I warm
silences the child in my heart, a sad wish |
ima mo yonderu no yume no naka no hikari wa
hontou no kotae wa yume no naka no hohoemi yo | The light in a dream that calls out even now
The true answer is a smile within the dream |
ima mo yonderu no yume no naka no watashi wa
hontou no kotae wa yume no naka no hohoemi yo | I, who am in a dream that calls out even now
The true answer is a smile within the dream |
ano ai wo yonderu no ima
yonderu no ima
yonderu no ima
yonderu no ima zutto | The now that calls forth that love
The now that calls out
The now that calls out
The now that calls out, always |
kawaranai | Never changing |