Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Bridge

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: SPRING ~start on a journey~
Track # 8

Description: PS2 game Varanoir OP Song

vocal: Chihiro Yonekura


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Nurui mizu, nomi hoshita, kono karada, ugokanai
Sasoute ni kakusareteru, utsukushii yaiba

Lyrics from Animelyrics.com
swallowing gulps of warm water, my body refuses to move
the inviting hand is hiding a beautiful blade

Lyrics from Animelyrics.com
Iiko ni shiteta yo, zutto, dakedo, usotsuki ni naritain jyanai
Soshite hitori, koe ni naranai koe o ageru

Lyrics from Animelyrics.com
i had always behaved like a good kid; but it's not that i wanted to become a liar
and so, all alone, i let out a soundless cry

Lyrics from Animelyrics.com
Tatta hitotsu dake shinjiteru koto, kizuato kara namida koboreru
Hashi wa tooku tooku todokanai, inochi suna o tsuyoku tsuyoku hiite
Koko kara watashi wa arukidasu, hikari sasu basho e

Lyrics from Animelyrics.com
there's only one thing i believe in; tears flow out of the scars
the bridge is far away, beyond my reach; i tug hard on the lifeline
from here on i'll walk towards the light

Lyrics from Animelyrics.com
Ushinatta daiji na mono, hito wa kawa ni nagashita no?
Ai ya yume no nuke karada, nagasarete yuku wa

Lyrics from Animelyrics.com
did people wash away the important things they lost down the river?
there is love, dreams and cast-off shells being swept by the current

Lyrics from Animelyrics.com
Dare ga tadashii ka nante, kitto darenimo wakaranai hazu
Soshite hitori, koe ni naranai uta o utau

Lyrics from Animelyrics.com
nobody knows for sure who is really right
and so, all alone, i sang out a voiceless song

Lyrics from Animelyrics.com
Mujun no kawa, doredake kudari, jari ni natte umi ni shizumu no?
"Hashi o watare" koe ga kikoeru, yami no mukou, yobu koe ga suru
Shikkari toko no te o tsukande, ima, anata no moto e

Lyrics from Animelyrics.com
how far must i descend the river of contradiction to become a pebble that sinks in the sea?
i hear a voice telling me to cross the bridge, a voice coming from beyond the darkness
grab on tight to my hand, i'm coming to you now

Lyrics from Animelyrics.com
Hito wa yowaku totemo oroka de, kakushita yaiba, jibun o kirisaku
Hashi wa tooku tooku todokanai, hikari wa doko? Eien wa mieru no?

Lyrics from Animelyrics.com
people are weak and incredibly foolish; they hurt themselves with the blade they are hiding
the bridge is far away, beyond my reach; where is the light? can eternity be seen?

Lyrics from Animelyrics.com
Tatta hitotsu dake shinjiteru koto, kizuato kara namida koboreru
"Hashi o watare" koe ga kikoeru, inochi suna o tsuyoku tsuyoku hiite
Koko kara watashi wa arukidasu, hikari sasu basho e

Lyrics from Animelyrics.com
there's only one thing i believe in; tears flow out of the scars
i hear a voice telling me to cross the bridge, i tug hard on the lifeline
from here on i'll walk towards the light

Transliterated by charp <charp@iname.com>

Translated by shicalava





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here