National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Fuyu no Himawari
Winter Sunflower

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Azure
Track # 9

Sung by: Chihiro Yonekura
Music/Lyrics by: Chihiro Yonekura
Arrangement by: aqua.t

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Boku wa nani wo shinjireba ii...
Tameiki wa shiroku natte ashimoto ni koboreru

Lyrics from
What should I believe in...
My breath becomes white and overflows in my footsteps

Lyrics from
Ryoute POKETTO ni ireta mama aruiteta
Donna mirai mo tsukureru to sou shinjite ita

Lyrics from
I walked with both hands in my pockets
I believed that I could make any kind of future

Lyrics from
Wasurerareta koushuudenwa chiisa na yane no akari bonyari to mitsumeru

Lyrics from
I gaze absentmindedly at the the forgotten public telephone and the light of the small roof

Lyrics from
Shizuka ni yoru ga fukete yuku to boku wa kimi wo omoidasu
Sou zutto kawaranai nukumori ga soko ni aru koto kikoeru koko ni iru kara

Lyrics from
As the night quietly deepens, I remember you
Yes, the fact that the ever unchanging warmth is there, I can hear it - because I am here -

Lyrics from
Nagai fuyu ga mata yatte kite
Tooi ano machi wa mou shiroku shiroku tsutsumareta kana

Lyrics from
The long winter has come again
I wonder if that far-off city is already enclosed in white, white

Lyrics from
Yuki no HOOMU kara mieta kimi wa hitoribocchi chiisaku te wo futteta

Lyrics from
The you that could be seen from the home of the show was lonesomely waving your small hand

Lyrics from
Kogoeru ryoute hirogete ima boku wa kimi wo dakishimeru
Sou itsu ka itsu no hi ka ano basho e kitto kaerou

Lyrics from
Spreading out my frozen hands, now I embrace you
Yes, sometime, someday let's definitely return to that place

Lyrics from
Shizuka ni yoru ga fukete yuku to boku wa kimo wo omoidasu
Sou zutto kawaranai nukumori ga soko ni aru koto Boku wa mou ichido mou ichi do dake...

Lyrics from
As the night quietly deepens, I remember you
Yes, the fact that the ever unchanging warmth is there, I once more, just once more...

Lyrics from
Kogoeru ryoute hirogete ima boku wa kimo wo dakishimeru
Sou itsu ka kimi no matsu ano basho e kitto kaerou soshite soba ni iru kara

Lyrics from
Freezing, I spread out both hands, now I embrace you
Yes, sometime, I think I'll return to that place where you wait, and then – because you're by my side – 

Words in () do not appear in the original lyrics. Words in capitals either appeared in English in the lyrics, or in katakana.

Translated and transliterated by Rinoa Iam now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here