National Anime Song Translation Month 2016!
Fuyu no Himawari
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Tameiki wa shiroku natte ashimoto ni koboreru
My breath becomes white and overflows in my footsteps
Donna mirai mo tsukureru to sou shinjite ita
I believed that I could make any kind of future
Sou zutto kawaranai nukumori ga soko ni aru koto kikoeru koko ni iru kara
Yes, the fact that the ever unchanging warmth is there, I can hear it - because I am here -
Tooi ano machi wa mou shiroku shiroku tsutsumareta kana
I wonder if that far-off city is already enclosed in white, white
Sou itsu ka itsu no hi ka ano basho e kitto kaerou
Yes, sometime, someday let's definitely return to that place
Sou zutto kawaranai nukumori ga soko ni aru koto Boku wa mou ichido mou ichi do dake...
Yes, the fact that the ever unchanging warmth is there, I once more, just once more...
Sou itsu ka kimi no matsu ano basho e kitto kaerou soshite soba ni iru kara
Yes, sometime, I think I'll return to that place where you wait, and then – because you're by my side –
Words in () do not appear in the original lyrics. Words in capitals either appeared in English in the lyrics, or in katakana.
Translated and transliterated by Rinoa Iam
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here