National Anime Song Translation Month 2016!
Kohaku no Yurikago
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Nami no youna Anata no rizumu idakarete Utau kotoba
Your rhythm is like a wave, embraced by the words of its song
Shinjirareru Mono wa subete anato to mitsuketakara
Everything I believed in, I found with you, so...
Nani mo nai Tada anata to tadayou kuni he Aoitori douka Michibiite
Chiisana Sora ga naita
Nothing else, just with you in a drifting country, bluebird please lead me...
Toward the small sky that weeps
chigireta kumo todokanai koe kokoniite fureteitaino
Scattering clouds, a voice left unheard, painfully screams, "I'm right here!"
Owari no asa hai ni natte watashi ga kietatoshitemo
In the final morning, like ash, I will disappear, but even so...
Kawaranai tada anata wo Aiseru kuni he Aoitori douka Michibiite
Chiisana niji ga naita
Unchanging, just you to a loving country, bluebird please lead me...
Toward the small rainbow that weeps
Translated by charp <[email protected]>
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here