AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Jpop » D » day after tomorrow » starry heavens

starry heavens

Log In to use the Songbox

 


Description: "Tales of Symphonia" theme

"Tales of Symphonia" theme


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
yozora wo kakeru nagareboshi wo ima
mitsukeraretara nani wo inoru darou
tabidatsu kimi to kawashita yakusoku
kokoro no naka ni itsumo aru
what will I wish for if I found
a shooting star that travels in the sky now?
that promise I made with the departing you
will always remain in my heart 
nemurenai yoru ni kikitai no wa kimi no koe
asahi ga kurumade katari akashita
what I want to hear on nights I can't sleep is your voice
we talked until sunrise came
tonari de muchuu ni hanasu yokogao wa kagayaite ita yo ne
your face was shining when you were engrossed in talking next to me
yume wo ou kimi to mimamoru boku ni
onaji hoshi no hikari ga furisosogu
furikaerazu ni aruite hoshii to
namida koraete miokutta
the same starlight falls upon
you, who chase after dreams, and me, who watches over
I want you to walk o without looking back
so I saw you off as I held back my tears
yozora wo kakeru nagareboshi wo ima
mitsukeraretara nani wo inoru darou?
tabidatsu kimi to kawashita yakusoku
kokoro no naka ni itsumo aru
what will I wish for if I found
a shooting star that travels in the sky now?
that promise I made with the departing you
will always remain in my heart 
itsu demo tsutsundeagerareru boku de itai
tsunoru samishisa wa sotto kakushite
I want to be able to embrace you anytime
softly hiding the lonliness that increases
are kara toki no nagare ga modokashiku kanjihajimeta kedo
although the flow of time seem to become confusing since then
mabayui hoshi ni omoi kasanereba
tsuyoi ai e to kaete yukeru kara
kimi ga jibun de ayunda kiseki mo
tashika na mono ni kitto naru
if we overlap our feelings on that bright star
we'll be able to change it into strong love
even that miracle you made on your own
will turn into something complete
yozora wo kakeru nagareboshi wo ima
mitsukeraretara  nani wo inoru darou
doko ni itatte tsunagatte iru yo
kimi no kotoba ga yomigaeru
what will I wish for if I found
a shooting star that travels in the sky now?
we're connected no matter where we are
your words come to life
yume wo ou kimi to mimamoru boku ni
onaji hoshi no hikari ga furisosogu
furikaerazu ni aruite hoshii to
namida koraete miokutta
the same starlight falls upon
you, who chase after dreams, and me, who watches over
I want you to walk o without looking back
so I saw you off as I held back my tears
yozora wo kakeru nagareboshi wo ima
mitsukeraretara nani wo inoru darou
tabidatsu kimi to kawashita yakusoku
kokoro no naka ni itsumo aru
what will I wish for if I found
a shooting star that travels in the sky now?
that promise I made with the departing you
will always remain in my heart

Contributed by mink <kawaii_mink@hotmail.com>
http://groups.msn.com/minkunokobeya



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions