- Home
- Jpop
- D
- Dir en Grey
- Rinkaku - Outline
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Rinkaku |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
yume ya ai o mushoku ni kaenagara chigiru yakusoku ga owari o tsugeru | of the dream and love that form my outline, this promise now informs me of the end. |
suketa shiroi hada, sono rinka ni sasageru uta | I'll offer up my transparent white skin to the ghostly fire with this poem. |
yume kara yume e garasu no michi e yume kara namida sae kiesatte yume kara yume kara sameta kono sekai de wa omoide sae yume to nari... | from one dream to another dream, unto a glass road. From the dream, even tears will evaporate. From the dream, in this world when I have awakened from the dream, even my memories will turn out to be a dream. |
shin'on ga sashishimesu uso o kanaderu | following the direction of my heartbeat, which is playing for me a symphony of lies. |
kagirinaku genjitsu o egakidasu "soba ni ite hoshii" egao ni kaete | I begin sketching infinite reality. "I wish you were with me." I uttered with a smile. |
dare no tame de mo naku yowasa o utsushidasu | are not for anyone, but merely to reflect my powerlessness. |
ima nani o utau? | what shall I sing? |
oni o tsukamae watashi to kawa... | When I catch the oni, we'll switch...[1] |
[1] This stanza references a modified tag game, in which the blindfolded tagger/"it" must try to catch other players by following the sound of their clapping hands. The caught player becomes the new "it". In Japanese, oni ("demon") is what the tagger/"it" is called.
Translated and transliterated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
