AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Jpop » D » Dir en Grey » Riyuu - Reason Riyuu |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Hachigatsu itsuka doyoubi sora ni kumo wa naku Biru no saijoukai kara kizukeba wakare wo tsugete Hachigatsu mikka mokuyoubi boku no kokoro ni kizu ga Roku dome no kizu zutazuta ni nari subete kowarete shimae subete | August 5, a Saturday: there's not a cloud in the sky. If you pay attention, I'll say goodbye from the top of a building. August 3, a Thursday: there's a scar on my heart, the sixth scar, shredding it to pieces, breaking everything apart, everything. |
Deatte hajimete kizuita jibun no orokasa wo Hito wo shinjirarenai mama hito wo kizukete iru to Naze mata boku wa kimi no koto wo korizu ni ai suru no Koushite boku wa aisuru koto wo wasurerarenai you da demo | When we met I realized my foolishness. I could not believe in people, and I hurt them. Why do I still love you without learning from my mistakes? This way, it's seems I'll never be able to forget what it is to love, but |
Shinjiru koto wa shiawaku kizukarenai you ni Hitori de naite ita kimi ni wakaranu you | Believing is happiness. It seems that, crying all alone so as not to be noticed, you wouldn't understand that. |
Kore ijou, kore ijou wa kizutsukitakunai Demo ima dake wa kimi dake wo aishite itakatta | More than this, I don't want to hurt you more than this. But right now, you're the only one I've wanted to love. |
Wasureyou to shita toki mo aru kedo ima wa dakishimetai | There've been times I've tried to forget, but now I just want to hold you. |
Shinjiru koto ga shiawaku kimi no kako wo shitta Wasurerarenai no wa kimi no kata na no ni | Believing is happiness. I knew your past. Even though you're one who can't forget |
Kore ijou, kore ijou wa kizutsukitakunai Demo kimi dake wo chikara tsuyoku dakishimerarenai | More than this, I don't want to hurt you more than this. But you're the only one I cant hold with all my might. |
Hachigatsu itsuka hareta kumo no nai sora no naka de Mou saigo da ne jimen ni hirogaru jibun wo mitsume | August 5: In a sunny, cloudless sky this is the end already. I see myself spread on the ground. |
Kimi wo daite, kimi wo mitsume Kimi wo aishi, kimi wo omou | Hold you, gaze at you, Love you, Think of you. |
Transliterated by sakurazuki cielo <sakurazuki_cielo@yahoo.com>
http://www.sakurazuki.tk
Translated by vkei.love.notes
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
