AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Jpop » D » Dir en Grey » Yokan - Premonition Yokan |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Uwebe dake de ima mo Kimi wo moteasonderu Kimi wa nani mo kizukanu MINUS ni kouru ai | This is just a front and even now I a toying with you. You do not catch on to a love freezing in the minus temperatures. |
Muguchi na kimi ni, muguchina ai de Muguchi na fukai kan wo Muguchi na boku ni, muguchi na ai de Muguchi na kizuato | To wordless you, with wordless love I give a wordless discomfort. For wordless me, with wordless love, a wordless scar. |
Juuhachi-nin me no kimi Boku ni kizuite inai Yasashisa ni urazuketa Kouri tsuita kono ai wo | You're the eighteenth one. You haven't caught on to me. I've betrayed with kindness this iced-over love. |
Shizuka na kimi ni, shizuka na ai de Shizuka na kaikan koroshi Shizuka na boku ni, shizuka na ai de Shizuka na... | For quiet you, with quiet love, I kill the quiet comfort. For quiet me, with quiet love, a quiet . . . |
* Kaerenai, kaereru ni muguchi na ai Shizuka ni, shizuka ni karame au futari | * Unreturning, unreturnable, wordless love quietly, quietly the two of us entwine. |
Kokoro muguchi ni, kokoro shizuka de Kokoro ni hamukete Kokoro muguchi ni, kokoro shizuka de Kokoro moteasonde mite mo | For a wordless heart, with a quiet heart, I turn against the heart. For a wordless heart, with a quiet heart, even if I toy with your heart. |
* | * (repeat) |
Itsu kara ka anata ni kizuite ita demo Anata no soba ni ireru dake de ii no | Even if someday you catch onto me, I'm fine if I'm able to be by your side. |
Boku wa saigo ni kimi wo dakishimeta Kore ga saigo ni naru to mo shirazu ni | I held you for the last time, without even knowing this would be the last. |
Transliterated by sakurazuki cielo <sakurazuki_cielo@yahoo.com>
http://www.sakurazuki.tk
Translated by vkei.love.notes
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
