Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Jpop » D » Dir en Grey » Yurameki - Waver Yurameki |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kaerenakute wasuretakute "yurameku" koto no nai ai wo kimi ni | I couldn’t return home, I wanted to forget the “un-wavering” love for you |
ano hi kimi no hitomi kara boku wa kieteita mou ima sara boku ni nani ga dekiru no ka | That day from your eyes I had disappeared. Now what is it that I can do? |
nakikuzureru kimi wo mitsume itsumo yori tsuyoku dakishimeta ne Demo kimi wa kawaranai kimi no ai wa mounai no ima ni natte kizuku nante kimi wo hontouni [baka] dayo boku wa kore de owari ni shiyou ka kimi no koto wo omou to nazeka namida ga nagareteta | I saw you torn apart by tears I held you [in my arms] harder than usual, didn’t I? But you don’t change The now where there is no longer your love I realized… But you… I was really “stupid” Should I stop it at there? When I thought about you for some reason tears ran down my face. |
kaerenakute wasuretakute ima made ijou ni mou ichido omoide sae wasuretakute aishi ta kokoro ga itakute | I couldn’t return home, I wanted to forget that up ‘til now that I once more Remember even as I wanted to forget the heart that loved that hurts |
kimi wo kizutsukeru nante nidoto nai dakara ima made no you itsumo kimi wo dakishimetai | I wouldn’t think of hurting you at all That’s why up ‘til now I wanted to always hold you [in my arms] |
ai wo uragiri sugita ne boku wa "mou sannen maeni wa modorenai no ima wa" naze futari wa deatta no kimi ni nani wo nokoseta no naze futari wa deae tara soremade machi tsuzukeruyo | Me, being overly-backstabbed by love… “that which was three years past, to which I can’t return to now…” Of the two of us who met, why was there something was left for you? If the two of us met again we would be able to continue like that to town. |
kaerenakute wasuretakute ima made ijou ni mou ichido omoide sae wasuretakute aishita kokoro ga itaku eien ni eien ni ima made ishou ni nai ai wo eien ni eien ni futari no ai wa modoranai | I couldn’t return home, I wanted to forget, up ‘til now together once more Remember even as I wanted to forget the heart that loved that hurt For eternity, for eternity up ‘til now together with no love For eternity, for eternity the love between the both of us will not return. |
ai yori harukani omoi uragiri no naka de kimi wa "yurameku" kotomonaku | A thought further away than love, among the backstabbers you don’t even “waver” |
lalalala… | La la la la… |
I followed the romaji (and listened to the song) and so used quotation marks based on the romaji put down for this song. I put [in my arms] in brackets since it says "daita" which means to "hold" but explicitly implies "to hold in ones arms."
Transliterated by KeriiTranslated by LSR_7
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
