| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
IMEEJI darake no SHIRUETTO
DAMEEJI bakari wo RIKUESTO
Ah |
A silhouette of mere images
A request of nothing but wanton damage
Ah |
Murasaki-iro no kemuri ga mai
koyoi mo kimi wo sasou darou
hora, noboru yo mata ochiru yo
kagaku no yoru goin' down | The dancing clouds of violet smoke
must be beconing you again tonight
Look, now they're rising, now they're falling
goin' down in the chemical night |
Ima nani ga mieru no? Nani ga kikoeteru no?
Kyou mo mata akete shimau
Gates of heaven | Right now, what can you see? What can you hear?
They'll open them again today,
the Gates of Heaven |
Dare to hanashiteru no? Nani ni obieteru no?
mou tomannai, tomerannai
zetsubou no EPIROOGU | Who are you talking with? What are you afraid of?
It won't stop anymore, it can't be stopped,
the epilogue to despair |
Ubawarete iku yoso no RIZUMU
kasoku shite iku yoso no NOIZU
kagaku no yoru lose yourself | The strange rhythm is carrying me away
the strange noise is picking up speed,
lose yourself in the chemical night |
Kono yume wo choudai, mou sukoshi choudai
dareka mata akete shimau
Gates of heaven | Please give me this dream, please give me a little more
somebody will open them again,
the Gates of Heaven |
Sono ai mo choudai, hayaku sore choudai
kaeritai, kaerenai
owari e no PUROROOGU | Please give me your love too, please give it to me quickly
I wanna go back but I can't
in this prologue to the end |
Kimi wa dare? Boku wa dare?
Kagaku no yoru lose yourself | Who are you? Who am I?
Lose yourself in the chemical night |
Ima nani ga mieru no? Nani ga kikoeteru no?
Kyou mo mata akete shimau
Gates of heaven | Right now, what can you see? What can you hear?
They'll open them again today,
the Gates of Heaven |
Dare to hanashiteru no? Nani ni obieteru no?
mou tomannai, tomerannai
owari e no PUROROOGU | Who are you talking with? What are you afraid of?
It won't stop anymore, it can't be stopped,
the prologue to the end |