AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Jpop » D » Do As Infinity » SHIGUNARU - Signal SHIGUNARU |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Kakushite iru omoi ni wa fureraretaku mo nakute Egaite iru yume sae mo shinjikirenaku natteta | Not wanting to be able to touch the hidden feelings I was losing faith in even the blooming dream |
Ano koro wa itsumo kowaresou na genjitsu ni Tomadotte namida shita boku ga ita | In that period I was always perplexed and crying because of the fragile reality |
Ima bokura no hajimari ga koko made kiteru Saa tobira wo tatakou Kono hikari no yukue ni wa mada minu asu ga Zutto ryoute wo hiroge Matte iru | Now our beginning has come this far well, let's knock on the door In this place of light I'll be waiting with my arms outstretched, for the still unseen tomorrow |
Utsushite iru sugata ni mo kyoumi sura wakanakute Dareka to hanashite itemo muchuu ni narenakatta | not even understanding interest in the reflected form no matter who I talked to, I couldn't become entranced |
Ano koro ni wa mou kowaresou na kono mune ni Shinjitsu to jounetsu wo motte ita | In that period I already had truth and passion in my fragile heart |
Ima bokura no zenbou ga aka sarete yuku Mou minogasanaide Kono basho kara okutteru kono SHIGUNARU ga Kitto ima nara kimi ni Todoku hazu | Now our whole story goes on being divulged please don't overlook it anymore The signal that is sent out from this place should surely reach you now. |
Soshite ima seijaku wo kirinukete | And pierce the silence now |
Ima bokura no hajimari ga koko made kiteru Saa tobira wo tatakou Kono basho kara okutteru kono SHIGUNARU ga Kitto ima nara kimi ni Todoku kara | Now our beginning has come this far well, let's knock on the door Because the signal that is sent out from this place will surely reach you now. |
Transliterated by Cori <ojosama@yahoo.com>
http://www.geocities.com/ojochan/
Translated by Upthorn <upth@saikou-fansubs.com>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
