Monochrome

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Jisatsu Ganbou
Track # 2




View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Yomikake no furubokeru ehon no naka ni sumu
shujinkou no kanojo[1] omeme miezu...
akogareta 'hikari to kage no afureru sekai'
hareagaru henshin ganbou...

Lyrics from Animelyrics.com
While leafing through an old picture book
I met the main character's woman...
My desire for such a world 'overflowing with lights and shadows'
suddenly turned into something different.

Lyrics from Animelyrics.com
un due'le trois...

Lyrics from Animelyrics.com
One, two and three...

Lyrics from Animelyrics.com
Dangai ni sobietatsu oka ni saku hana no mi wa
ayashiku mo tsuyayaka de...

Lyrics from Animelyrics.com
The ripe fruit hanging on that tall hill atop a cliff
is sinister yet alluring...

Lyrics from Animelyrics.com
un due'le trois...

Lyrics from Animelyrics.com
One, two and three...

Lyrics from Animelyrics.com
Mi wo kajiru kanojo no me ga hiraku
utsuru mono subete ga minikuku omoeta...

Lyrics from Animelyrics.com
After biting into it her eyes widen
and everything she looks at seems ugly...

Lyrics from Animelyrics.com
Kankaku ga yoishireru...
amai amai sono kaori ni...
yasashiku kamishimete...
soshite anata kurui hajimeru...

Lyrics from Animelyrics.com
Senses disoriented...
by that sweet, sweet fragrance...
Gently biting into it...
you begin to go crazy...

Lyrics from Animelyrics.com
Mi wo kajiru kanojo no me ga hiraku
utsuru mono subete ga minikuku omoeta?
Sora wo aoku sono sugata kage wa ibitsu...
kawarihateta kao wa mou, atokata mo naku...

Lyrics from Animelyrics.com
After biting into it her eyes widen
and everything she looks at seems ugly?
The shadows warp her form as she prays to heaven
and not a trace of her old expression is left...

[1] Despite the kanji, it really sounds like he's singing "heroin no konojo" (the heroine's girlfriend). But without any confirmation, I just left it as is.

Translated and transliterated by magnetdance

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here