Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Deatta Koro no You ni
Like When We First Met

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: "Time to Destination"
Track # 8


Lyrics: Miwa Yoshida
Composer: Masato Nakamura

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
My love is forever
Anata to deatta koro no you ni
Kisetsu ga kawattemo
Kitto iroasenai hazu da yo

Lyrics from Animelyrics.com
My love is forever,
still the same as it was back then when I first met you.
Even if the seasons change,
the color of my love will never fade.

Lyrics from Animelyrics.com
Renai no manuaru hoshi uranai mo
Sorosoro akita shi
Mawari no minna no kawatteku sugata ni
Chotto zutsu aseri dashitari
Daiarii aeru hi shiru shitsuketeru
Nandaka fushigi ne
Ima made ijou ni muchuu ni nareru no wa
Natsu no koi no mahou no sei kashira

Lyrics from Animelyrics.com
I'm just about tired of
love manuals and horoscopes.
Also, I'm a little weary
of the changing appearances of people around me.
I marked in my diary
the day of our encounter. Mysterious, isn't it?
Is it because of summer's love magic
that I find myself this captivated?

Lyrics from Animelyrics.com
My love is forever
Anata to deatta koro no you ni
Itsu mademo itai ne
Tokimeki daiji ni shite
Aoku sunda hitomi ni
Kono mune wa takanaru yo
Kisetsu ga kawattemo
Kitto iroasenai hazu da yo

Lyrics from Animelyrics.com
My love is forever,
still the same as it was back then when I first met you.
I want to always stay by you
and treasure this excitement I feel.
In your eyes gazing at the clear blue sky,
my heart is beating fast and loudly.
Even if the seasons change,
the color of my love will never fade.

Lyrics from Animelyrics.com
Dore kurai denwa de hanashita no ka na
Tarinai kurai ne
Ashita no deeto no fuku wa nan ni shiyou
Okashii hodo majime ni nayanderu

Lyrics from Animelyrics.com
How much have we talked over the phone?
Still not enough, I'd say.
What should I wear to my date tomorrow?
I'm so seriously troubled that it's almost funny.

Lyrics from Animelyrics.com
Donna toki mo chikaku de
Mimamotte kureru kara
Shiroi nami no you ni
yasashii kimochi ni naru
Kasanari au omoi to
Yorokobi wo dakishimete
Sou rainen mo mata
Koko ni iru to shinjireru kara

Lyrics from Animelyrics.com
Because you stay close
and watch over me all the time,
my feelings become as tender
as the white-crested waves.
Embracing our
shared thoughts and joy,
I'm inclined to believe
that you'll be here again the next year.

Lyrics from Animelyrics.com
My love is forever
Anata to deatta koro no you ni
Itsu mademo itai ne
Tokimeki daiji ni shite
Aoku sunda hitomi ni
Kono mune wa takanaru yo
Kisetsu ga kawattemo
Kitto iroasenai hazu da yo

Lyrics from Animelyrics.com
I'm just about tired of
love manuals and horoscopes.
Also, I'm a little weary
of the changing appearances of people around me.
I marked in my diary
the day of our encounter. Mysterious, isn't it?
Is it because of summer's love magic
that I find myself this captivated?

Contributed by Megchan <megchan@home.com>
http://www.megchan.com/

Translated by animeyay





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here