- Home
- Jpop
- F
- FictionJunction YUUKA
- Yakusoku - Promise
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Yakusoku |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Kaze wa mou sugu arashi ni natte yoake wo hakobu | The wind soon will become a storm, carrying the dawn. |
Himitsu no kakure ke ni kaite keshita | I wrote and erased it in my secret corner. |
Naki nagara oboeta | As I cried, I remembered. |
Jibun rashisa wo enjiru koto ni tsukarete nemuru Mainichi sutete wa umare kawaru mishiranai kokoro wo Bokura wa jibun to yobi tsuzuketeru, sonna yakusoku | I get tired from trying to playing myself and I sleep. The everyday thrown away is reborn, and an unknown heart Continues to call us, it's that kind of a promise. |
Kawaranu unmei dato tsubuyaitemo | Even if I whisper that our fate is unchangeable |
Hibi ga tada kanashii | Were just far too sad. |
Saihate no uta no youni amaku shinjitsuzukeru Kaze wa mou sugu ni arashi ni natte mirai wa sosogi Hatasezuni kyou mo hitotsu ochita tooi yakusoku | Like a song sung at the ends of the earth, I naively believe in tomorrow. The wind soon will become a storm, inviting the future. Unexpectedly, once again today another fell, a faraway promise. |
Tatta ichido dake warau tame ni arashi wo koete | Just to smile one time I overcome the storm. |
Saihate no uta ga tooku amaku kikoerebaii Kaze no tsukuru michi wo... | It's all right to naively listen to the song sung at the ends of the earth On the path that the wind makes... |
Translated and transliterated by mewpudding101
http://mewpudding101.wordpress.com/
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
