Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



fictional moon -album version-

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: split tears
Track # 5

Description: Kanojo-tachi no Ryuugi IM Remix

Written by Shin'ichirou Yamashita
Composed by Satoshi Yaginuma & Kenji Arai
Arranged by Satoshi Yaginuma
Performed by nao
Sound Produced by fripSide


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kimi ni chikatta towa no omoi ga  watashi no sekai no yuiitsu no hikari
kimi to sugoshita subete no toki wa  watashi no kokoro ni ikitsu'zukete yuku yo

Lyrics from Animelyrics.com
The long-lasting thoughts I vowed to hold for you are my only light in this world.
My memory of the time I spent being with you shall live on in my heart...

Lyrics from Animelyrics.com
sou itsudatte sono sugata otte  dakedo kimochi wo hagurakashite
chika'zukanai to katte ni kimetemo  ki'zukeba ai wo hoshigatteta

Lyrics from Animelyrics.com
I had always chased after your figure, but I kept suppressing my feelings.
I decided not to get near you again, but then I realized that I actually wanted your love.

Lyrics from Animelyrics.com
enjite inakereba genjitsu ga kowakute
aoi tsuki ni mitsumerare  kizutsuite bakari de

Lyrics from Animelyrics.com
If I hadn't put on a play, reality would have been so frightening,
and I would only keep getting hurt, with the blue moon merely staring my way.

Lyrics from Animelyrics.com
kimi ni chikatta towa no omoi ga  watashi no sekai no yuiitsu no hikari
uso da to shitemo yume da to shitemo  kimi ga tonari ni ite kureru no nara
nani yori sore ga ima no shinjitsu  owari no nai asu ni nozonda mono
kimi to issho ni aruku mirai wa  futari no kokoro de kagayaite yuku kara...

Lyrics from Animelyrics.com
The long-lasting thoughts I vowed to hold for you are my only light in this world.
I don't care if it's a lie or a dream, as long as you would stay by my side,
then I'd accept that as my reality, as that's what I had hoped for from a never-ending tomorrow.
Our future, which we shall walk together, will keep on gleaming in our hearts.

Lyrics from Animelyrics.com
tomadou tabi ni konna ni mo yowai  chiisana jibun  shitte shimau
kimi ga yasashiku watashi ni furetemo  sunao na mama de kotaerarezu

Lyrics from Animelyrics.com
I only realize how weak and insignificant I am when I have lost my way.
Although you gently stay by my side, I'm unable to respond to you honestly.

Lyrics from Animelyrics.com
itsuwari no SERIFU wa mou imi wo motanai
kuroi tsuki wo kowasu kara  hoshizora wo kaeshite

Lyrics from Animelyrics.com
Those words of deception no longer hold any meaning.
I'll shatter the black moon, so please return to me a starry sky.

Lyrics from Animelyrics.com
kimi no itami wa watashi no itami  sono mune de nakeba kasanariaeru
SHINARIOdoori ikite yuku no wa  tsurai koto da to wakatte ita kara
kanau negai ga kitto aru koto  konna watashi demo shinjite ii no?
kimi ga katatta kotoba wa doremo  zutto watashi wo motomete kurete ita ne

Lyrics from Animelyrics.com
Your pain is my pain; we can become one when I cry at your chest.
Because I have understood that living according to the play script is very painful,
is it all right for even me to believe that wishes do come true?
All those words spoken by you have always sought after me, haven't they?

Lyrics from Animelyrics.com
kimi ni chikatta towa no omoi ga  watashi no sekai no yuiitsu no hikari
uso da to shitemo yume da to shitemo  kimi ga tonari ni ite kureru no nara
nani yori sore ga ima no shinjitsu  owari no nai asu ni nozonda mono
kimi to issho ni aruku mirai wa  futari no kokoro de kagayaite yuku kara...

Lyrics from Animelyrics.com
The long-lasting thoughts I vowed to hold for you are my only light in this world.
I don't care if it's a lie or a dream, as long as you would stay by my side,
then I'd accept that as my reality, as that's what I had hoped for from a never-ending tomorrow.
Our future, which we shall walk together, will keep on gleaming in our hearts.

Transliterated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com

Translated by animeyay



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here