- Home
- Jpop
- F
- Fuji Fabric
- Niji - Rainbow
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Niji |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
GURAIDAA notte tonde mitai to kangaete iru choushi ni notte nanka kuchibue o fuitari shite iru | I'm imagining myself taking a flight in a glider. I grow so excited over this thought that I begin whistling. |
shigaisen nami ni natte machi ni furisosoide iru fuan ni natta boku wa kimi no koto o kangaete iru | Waves after wavers of ultraviolet rays pour onto the streets. Growing uneasy, I begin thinking about you. |
hibike! sekai ga yureru! iwanakute mo ii koto o iitai mawaru! sekai ga warau! | Resound! The world is shaking! I want to say things that I don't really have to say. The world is revolving! The world is smiling! |
konna hi ni wa chotto tooku made ikitaku naru kan-KOOHII tsubushite ashi o toutou fumidasu | I want to walk a little farther on a day like this. Crushing the coffee can, I let my feet march forth. |
GURAIDAA nante yoshite yume wa SANDAABAADO de NYUU JAAJII o koete OZON no ana o toorinuketai | Rather than ride in a glider, I'll ride on a thunderbird made of my dreams, fly across New Jersey, and pass through the ozone hole. |
hibike! sekai ga yureru! iwanakute mo ii koto o iitai mawaru! sekai ga warau! | Resound! The world is shaking! I want to say things that I don't really have to say. The world is revolving! The world is smiling! |
GURAIDAA nante yoshite yume wa SANDAABAADO de NYUU JAAJII o koete OZON no ana o toorinuketai | Rather than ride in a glider, I'll ride on a thunderbird made of my dreams, fly across New Jersey, and pass through the ozone hole. |
hibike! sekai ga yureru! iwanakute mo ii koto o iitai mawaru! sekai ga warau! | Resound! The world is shaking! I want to say things that I don't really have to say. The world is revolving! The world is smiling! |
Translated and transliterated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
