National Anime Song Translation Month 2017!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Geta no oto
Mizutamari Uchiwa Roku nin
Dekaketa natsu no yoru
The sound of geta.
Puddles. Fans. 6 people.
We went out on that summer night.
Hanashi kakerareru tabi ni
Kimi wo umaku mirezu
As I spoke to you,
I couldn't see you very well.
Hitotsu hibiita oto ni
Hitobito wa ashibaya ni naru
When a single sound echoed,
The people's feet move faster.
Kiiroi hanabi ga hirogaru sora no shita
Furikaeru tabi kimi wo sagasu
Below a sky filled with the spreading yellow fireworks.
When I turn around, I look for you.
Tobikau ookina koe ni
Yatai ga tsuzuku michi
On the path of stalls that continues on,
Jubilant voices calling out.
Itsumo to chigau yoru
Futo kawaresou na ki ga shita
A night different from usual.
I felt like it could change at any moment.
Kimi ga oshinagasarete shimawanu you ni
Hanashi kakete tonari wo aruku
I talk to you as we walk side by side
So you don't get dragged away in the flow.
Omoide ni dake shite
Natsu ga yuku mae ni
I don't want it to end
As just a memory
Before summer ends.
Makkana hanabi ga hirogaru sora no shita
Kimi no te wo nigiri hashiri dasu
Below a sky filled with the spreading pure red fireworks
I grab your hand and start to run.
Translated and transliterated by mewpudding101
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here