|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
|Lyrics from Animelyrics.comyureru kodou ga boku wo shibaritsukeru
kimi no kakera ga fukai yami ni ochita
|Lyrics from Animelyrics.comA trembling heartbeat binds me
Pieces of you fell into the deep darkness.
|Lyrics from Animelyrics.comnigeru koto sae yurusarenai sekai de
kimi no koto dake wa mamoritagatta no ni
|Lyrics from Animelyrics.comIn a world that can not forgive the act of running away
Even though you only wanted to protect yourself.
|Lyrics from Animelyrics.comima mo, ima demo dareka no yasashii kotoba yori
kimi no, kimi dake no kuchibiru ni sotto furetai
|Lyrics from Animelyrics.comStill now, still even now, more than someone's tender words
Your lips, your lips alone, I want to touch them softly.
|Lyrics from Animelyrics.comhateshinai kono sora mo itsuka wa owari wo tsugeru
kono me ni yakitsuita kimi wo wasure wa shinai.
|Lyrics from Animelyrics.comEven though this endless sky will someday come to an end,
I will never forget you whose image is burned into my eyes.
|Lyrics from Animelyrics.comkimi no kioku ga donna ni yasashii kotoba yori
dare mo kesenai boku no itami wo keshitekureru
|Lyrics from Animelyrics.comMy memory of you, more than any kind words,
erases the pain in me that no one else could
|Lyrics from Animelyrics.comima wa, nando mo kimi no na wo yobitsuzuketa||Lyrics from Animelyrics.comNow, I continued calling out your name.|
|Lyrics from Animelyrics.combokura wa nando mo ayamachi wo kurikaesu keredo
kimi no kawashita yakusoku dake wa mamoritai
|Lyrics from Animelyrics.comEven though we repeat our mistakes countless times
I want to protect the promise you exchanged with me
|Lyrics from Animelyrics.comima mo, ima de mo dareka no yasashii kotoba yori
kimi wo kono ude de mou ichido dakishimetai
|Lyrics from Animelyrics.comStill now, still even now more than someone's tender words
I want to embrace you in these arms once again
|Lyrics from Animelyrics.comima mo kimi no tame boku wa tatakaitsuzukeru
kimi to mou ichido waraiaeru sono hi made
|Lyrics from Animelyrics.comStill now, I continue fighting for you
Until the day I can smile together with you one more time.
In this song I took a few liberties with translating the word "dake" (just/alone). However the feeling of the song remains the same.