Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!

Stay Tuned

Log In to use the Songbox


Album / Collection: "One Love"
Track # 13

written & composed by TAKURO

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Kowashite shimaou furui kako no kizu sae mo
Azayaka ni natsu no koe ga kikoete kitara 
Want to go to seven sea

Lyrics from
Let's smash it all at last  even the wounds of the ancient past
When we can hear the voice of summer brilliantly
Want to go to seventh sea

Lyrics from
KISS wo yurushite suki to tsutaete 
Mizu shibuki agete umi ni DIVE 
Kotoshi koso wa to kitai wo mune ni 
Nakinureta hibi wo ketobashite 
Koibito wa dare? Kimagure na kimi 
Sono kagayaki wa tomerarenai 
Kokoro no RADIO VOLUME agete 
Wow ai wo uketomete STAY TUNED 

Lyrics from
You let me kiss you  and tell me that you love me
then with a splash you dive into the ocean
in my heart, the hope that 'this year, for sure'
kicking away those tear-soaked days
Who's your lover?  you fickle girl
your brilliance is unstoppable
turn up the volume on  the radio in your heart  wow  accept my love
Stay tuned

Lyrics from
Hazushite shimaou ude no tokei to ruuru wo 
Biru no tanima de miageta yozora ni wa yagate hirogaru 
Hello sunrise for today

Lyrics from
Let's slip it all off  wristwatches and rules, too
in the night sky I looked up at through the cracks in the buildings  it's finally spreading
Hello sunrise for today

Lyrics from
BUS ni yurarete JET ni notte 
Sorezore ni suki na fuku wo kite 
Kotoshi koso wa to yokan wo mune ni 
Maiagare kono ooi naru hi ni 
Koibito to iru wazuka na toki ni 
Nani wo hanaseba yokatta darou? 
Mitsumete itai ai no ma ni ma ni 
Futari kiri kengai jama wa nai 
Wow yaketa hada misete tsuki to kimi ga tokeau made 
Come on darling kiss me deep again

Lyrics from
Shaken by buses  riding on planes
each wearing the clothes that we love best
In my heart, the premonition that 'this year, for sure'
fly on up into the huge sun
In those few times when I was with my lover
what should I have told her?
I want to keep on watching  at the mercy of love
the two of us alone out of range with no interference
Wow, show me your tanned skin  until you and the moon melt together
Come on! Darlin kiss me deep! Again

Lyrics from
Natsu no kirameki kaze no yukue ni 
Mizu shibuki agete umi ni DIVE
Kotoshi koso wa to kitai wo mune ni 
Nakinureta hibi wo ketobashite 
Koibito ni naru kimi ga iru nara 
Yogoreta yo sae rakuen ni naru 
Ookesa datte omowanai de ne 
Nani mo kamo ima hajimaru kara 
Wow asu wo midashita futari no ketumatsu wa into light
Come on darling kiss me deep again

Lyrics from
A twinkling of summer  jumping with the wind 
then with a splash you dive into the ocean
In my heart, the hope that 'this year, for sure'
kicking away those tear-soaked days
If I have you  to be my lover 
even this filthy world will become a paradise
Please don't think I'm just overexaggerating 
because everything will begin from now on
Wow  for we two who've found tomorrow, in the end we will go  into light
Come on! Darlin kiss me deep! Again

Accompanying the lyrics to this in the single are the words:
"It's summer! It's guitars! It's Masahide!"
(Masahide Sakuma is the producer that Glay tends to work with.)

Transliterated by sakurazuki cielo <[email protected]> Translated by Ursula Owen

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here