| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Itsuka no natsu no you ni kimi wo umi made tsureteku yo
Zuibun kawatta keredo terikaesu taiyou wa onaji
Maribu no saki made kyousou shiyou yasumi wa kore kara sa
Kimi no kokoro no naka no love song | Just like that summer, I'll take you to the beach
We've really changed, but the sun shining back at us is the same
Let's have a race to the edge of Malibu, the vacation's just beginning
The love song in your heart |
Yurusu yuuki ga nakute koukou no koro iede wo shita
Nagai michi no mukou no inage no hama de fui ni itta
Bokura wa dore kurai issho ni irareru no darou
Asebamu te no hira ni kimi no kimochi no hodo ga yomenakute
Sono kuchibiru wa dare no mono? | Without the courage to forgive, I ran away from home when I was in high school
At the sea of rice on the other side of a long road, I suddenly said
I wonder how long we'll be able to be together?
I can't tell the extent of your feeling from your sweaty palm
Who do those lips belong to? |
Natsu no atsusa no naka de ah kirameku summer FM
Boku no kamera de kiritoru yo
Tokui no uta wa yametoite awaseru summer FM
Sotto omoi wo irodoru yo | In the summer heat ah, it sparkles, summer FM
I'll cut it down with my camera
I'll stop my best songs and join in, summer FM
Softly coloring my feelings |
Ano kanashimi wa itsuka merodii ni tokete
Mata bokura wa deau darou
Sonna kizuna wo noseta love song
Dare no sei demo nai hazu sa | That sadness will someday melt into a melody
We'll meet again some day
A love song with that bond
It wasn't anyone's fault |
Fushigi to natsu ga owaranai setsunaku summer FM
Kokorogawari wa sarigenaku
Juuji no hanabi miagete wa kikasete summer FM
Juutai no ma ni kiss wo shita | Strangely the summer isn't over, the painful summer FM
A change of heart comes casually
Watching the 10 o'clock fireworks and listening to the summer FM
We kissed in the middle of the congestion |
Natsu no atsusa no naka de ah
Boku no kamera de kiritoru yo
Tokui no uta wa yametoite
Sotto omoi wo irodoru yo | In the summer heat ah
I'll cut it down with my camera
I'll stop my best songs
Softly coloring my feelings |
Kiku nara teru mii sweet FM | If you hear it tell me, sweet FM |