| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Kiri fukai mori no iri kuchi
Mezamete kuroi tori o miru
Dare ga sono koe o kiita? | A dense fog at the forest’s gate,
I wake up and see a black bird,
Whose voice is that I hear? |
Tooku naru ishiki no okude
Yomitoru haruka na IMEIJI
taikiga tsutaeru kioku
(Reincarnation) | Becoming distant, it gazes into the depths of my
awareness, a far-off image,
This atmosphere conveys a memory.
(Reincarnation) |
Saigo no mori kara saisho no kouya e
Hakobarete yuku
Hitotsu no kotoba de hateshinai uta ga
Utawareteita kano chi e | From the last forest to the earliest wasteland,
I am transported,
When I sing the first words,
of that endless song,
to that place... |
Toumei na mune o awaseru
(awaseru)
Omoide no subete to asa ni
Ichido yurusareru you ni | I harmonize my clear heart,
(harmonize)
With all the memories,
in order to be forgiven by the morning. |
Hikari no wa no naka
Nemuri no you ni mai orite yuku
Soushite itsushika yasashii uchuu to
Inochi ga tokeru
Reincarnation... | Inside a circle of light,
So as to sleep, I leave this dance,
And before I know it
My life melts into the still universe.
Reincarnation... |
Saigo no mori kara saisho no kouya e
Hakobarete yuku
Hitotsu no kotoba de hateshinai uta ga
Utawareteita kano chi e | From the last forest to the earliest wasteland,
I am transported,
When I sing the first words,
of that endless song,
to that place... |