| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
kyou no ureshikatta kao kyou no kanashikatta kao
kinou yowakatta jibun to ashita kitto tsuyoi jibun to
anata nara dare ni miseteru watashi nara dare ni misereba ii | Today's joyful face and today's mournful face
Yesterday's timid self and tommorrow's strong self
Who do you show those faces? Who should I show mine? |
jikan nante mono ha totemo toki toshite zankoku de
demo sono zankokusa yue ni ima ga tsukurarete | Time can be very cruel.
But this cruelty makes the moment. |
hito o motome yamanai no ha isshun no kaihou ga
yagate otozureru kyoufu masatteiru kara | The reason we do not stop seeking for people is because
the sudden release outpowers the imminent fear |
ashi moto de yureteiru hana ni sae kidzukanai mama de
toori sugite kita watashi ha kagami ni mukae naku natteiru | Unable to notice the flowers beneath us
I cannot face the mirror |
kyou no ureshikatta kao kyou no kanashikatta kao
kinou iyasareta kizu to kyou fukaku hiraita kizu o
anata nara dare ni miseteru watashi nara dare ni misereba ii | Today's joyful face and today's mournful face
Yesterday's healed wound and today's deeply made flesh wound
Who do you show those faces? Who should I show mine? |
ataerareta jibun dake no shouki to kyouki ga atte
sono dochira mo hitei sezu ni sonzai suru nara | I have these justice and violence given to me
If both of them existed mutually |
MUDA na mono afurete shimatta mono yakuda tanai mono mo
mayowazu ni erabu yo sou watashi ga watashi de aru tame ni ne | This junk, this overloading thing, this useless thing
I will choose them without hesitation to be myself |
shiawase no kijun ha itsumo jibun no mono sashi de kimete kita kara | The rules for the happiness is always decided upon my own measurement |
kyou no ureshikatta kao kyou no kanashikatta kao
kinou iyasareta kizu ga kyou hiraki dashita toshite mo
anata nara dare ni miseteru watashi nara ano hito ni misetai | Today's joyful face and today's mournful face
Yesterday's healed wound and today's deeply made flesh wound
Who do you show those faces? Who should I show mine?
|