AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Jpop » H » Hamasaki Ayumi » HANABI ~episode II~ - FIREWORKS ~episode II~ HANABI ~episode II~ |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
nee doushite mata furikaetteru ashi ato tadotte nee are kara mou natsu wa nando mo megutte iru noni | Hey, why am I still looking back, following my own footprints? Hey, since then Summer has come around so many times but |
nani mo ka mo mada oboete iru yo | I still remember absolutely everything. |
namae yobu koe nani ga nai KUSE wasuretai no ni wasuretaku nai | That voice that calls my name. Even though there's nothing. Although I want to forget, I do not want to forget. |
nee eranda michi wa machigatte nakatta kana nante nee dare ni tazunete mitemo kotae wa doko ni mo nai koto | Hey, I wonder, the road I've chosen isn't the wrong one, right? Hey, no matter who I ask the answer is nowhere to be found. |
iya ni naru hodo wakatteru kara itsuka kikasete kimi no kuchi kara shiawase dayo to soshite waratte | I understand, so much that I'm sick of it, so someday tell me, in your own words* that you're happy, and smile. |
omoi de wa sou utsukushii mama sotto kagi kake shimatte okou | Let's shut the memories away and lock them up so they remain beautiful as they are. |
kono omoi yo kono omoi yo sora he uchiagari | These memories these memories shoot up to the sky |
hanabi no youni hanabi no youni utsukushiku chire | Just like fireworks just like fireworks they scatter beautifully. |
*the line is literally "from your mouth," but using this established English phrase is a lot closer to the connotation.
Transliterated by demonknightmewmikan
Translated by vkei.love.notes
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
