- Haruna Luna
- Mahou no Shiro, Shinjitsu no Shomotsu - The magic castle and the tome of truth
National Anime Song Translation Month 2017!
Mahou no Shiro, Shinjitsu no Shomotsu
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
"subete wo shiru kakugo ga aru no ka?" to hon wa tou.
"Do you have the resolve to know everything?", the book asks.
mayoikonda watashi wa, sono hon wo te ni shite shimaimashita.
I, who had strayed in, had gotten hold of that book.
The darkness stirs.
watashi ga shindeshimatta to iu "daishinjitsu" ga.
the "great truth" was that I had died.
Line 11: the original lyrics are written with full stops at the end of every line to indicate that there's no enjambment, but this sentence could grammatically be part of the previous sentence, delayed for dramatic impact.
Line 11: written "truth" but sung "great truth", indicating the in-universe reader finds the truth to be more profound than the one who wrote it.
Final line: the lyrics end abruptly in the middle of the conjugation of a verb, implying that the line is left incomplete.
Translated and transliterated by Fuukanou
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here