Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!


Log In to use the Songbox


Album / Collection: Candy Lips
Track # 4

Description: [Sword Art Online 2] ED 1

Sung by Haruna Luna
Lyrics by Saku, Kazuyuki Tokimori, Rico Ohashi

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
motto tsuyoku
sou  tsuyoku naritai to negatta
kanashimi wo koete

Lyrics from
I want to be stronger; just a little stronger
With that, I made a wish,
In hopes of overcoming this sadness

Lyrics from
kawaru koto nai kako ni  nando mo se wo muketeta
dare ni mo miserarenai  kizu wo kakushita mama  zutto

Lyrics from
For too many times have I turned back, looking at my past that could never be changed
I'll conceal these scars for the rest of my life, for I will not show them to anyone

Lyrics from
afure dashita kono itami wa  subete hitori de dakishimeru
itsuka kieru nukumori nara  hitotsu mo iranai yo

Lyrics from
I'll bear with all the pain that comes pouring out from these memories,
I don't need this ephemeral warmth they call 'love'

Lyrics from
motto tsuyoku
sou  tsuyoku naritai to negatta
kurayami wo kakeru  kodoku na hoshi no you ni
kokoro fukaku shizumeta  yowakute moroi jibun
kotoba ni dekinakute  koe ni mo naranakute
kitto dare ni mo mitsukaranai you ni
tada  hikari wo matteru

Lyrics from
Thus, I made a wish
To become stronger; stronger than before,
So as to overcome this darkness by myself
But even so, my heart began to sink; along with my weak existence
Into these depths, where certainly nobody could find me
Being unable to call out to anyone, nor express my feelings in words,
All I could do was wait for that silver lining

Lyrics from
kimi ni fureta hi kara  hirogaru keshiki no naka
sotto nobasu ude de  takashikameru you ni dakishimeta

Lyrics from
Amidst my suffering, my world brightened in your presence
In disbelief, I reached out towards this landscape, now colored in pastel

Lyrics from
atataka na kimi no hitomi wa  kono mune wo kasuka ni yurasu
ano hi nakushita kanjou ga netsu wo obite yuku

Lyrics from
Looking into those eyes of yours, my chest began to pound
And the emotion I'd lost that day, began to glow in incandescence

Lyrics from
haruka tooku
sou  tooku  negai wo todoketai
mune ni komiageta honoo ni  chikau you ni
kokoro fukaku shizumeta  omoi ga itsu no hi ka
asu wo kaerareru  hikaru ni naru you ni
itsumade mo kono basho de watashi wa kagayaku mirai wo matteru

Lyrics from
With that, I prayed that my wish
Could reach that tableau, far away into a distant land 
For these feelings in my heart, are genuine and sincere 
Thus forth, I submerged my emotions, knowing that one day,
Those feelings will eventually change my fate
And hence, I'll be here, awaiting the brilliant future that tomorrow holds

Lyrics from
tsuyoi kaze ni  warai atta  ano kioku ga
kono mune wo tataku you ni  yuuki wo kureru
mae wo muku itami  kakushita kizu datte
tsuyosa ni  kawatteyuku
watashi wa mou nani mo kowakunai kara

Lyrics from
These memories of us laughing happily together,
Have allowed my heart to permeate with courage
And the pain of overcoming my past, along with these scars I bore,
Will now be what's giving me strength to move on
For I'm no longer afraid of anything

Lyrics from
motto tsuyoku
sou  tsuyoku naritai to negatta
kurayami wo terasu  kirameku hoshi no you ni
namida no naka  mezameta  kimi wo mamoru chikai
kanashimi wo koete tadori tsuku hi made
hajimari ni takanaru kono kodou wo
zutto shinji tsuzukeru

Lyrics from
And once again, I made a wish
To become as strong as I once was
So as to brighten this darkness, just like a brightly glowing star
I'll stop crying,  in order to protect you
And I'll overcome this sadness, placing all my faith,
In hopes that one day, this beating heart of mine,
Will guide me to recovery

Translated and transliterated by そら。

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here