| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
every day, every night
wanna kiss, want your lips
kuchizuke kara hajimeyou | every day, every night
wanna kiss, want your lips
Let's start with a kiss |
yawarakana shinjitsu wo
kasanetai ima sugu ni Ha | I want to overlap the soft truth
this instance Ha |
kotoba no yaiba ni makenai youni
kokoro ni masui wo kakeru
kanjinai hibi wo oginau tame no
eiga naraba nakerunoni... | To not lose against those blade-like words
I numb my heart
If it was a movie that makes up
for my unfeeling days, I would be able to cry... |
ima jinsei kaeru
KISS ga shitai | I want to have a kiss
that will change my life, now |
every day, every night
wanna kiss, want your lips
kuchizuke kara hajimeyou
kuchibiru wa kokoro wo kataru | every day, every night
wanna kiss, want your lips
Let's start with a kiss
The lips will speak for the heart |
any time any place,
wanna kiss, want your lips
kuchizuke kara hajimeyou
yawarakana yorokobi wo
kasanetai ima sugi ni Ha | any time, any place
wanna kiss, want your lips
Let's start with a kiss
I want to overlap the soft pleasure
this instance Ha |
hoshii mono hitotsu te ni irerutabi
yume wa hoka ni aru to kizuku | Everytime I get one thing I want
I realise that my dream was elsewhere |
ima kokoro furuwasu KISS ga shitai | I want a kiss that will tremble my heart, now |
every day, every night
wanna kiss, want your lips
kuchizuke kara hajimeyou
fureaeba subete ga wakaru | every day, every night
wanna kiss, want your lips
Let's start with a kiss
We'll know everything when we touch |
any time, any place
wanna kiss, want your lips
kuchi zuke kara hajimeyou
yawarakana yorokobi de uruoshite
ima sugu ni | any time, any place
wanna kiss, want your lips
Let's start with a kiss
Moisten me with the soft pleasure*
this instance |
tame iki sae tsukenai hodo
namida koboreru yoru wa
inochi wo fukikonde sono kuchibiru de Woo | On nights when the tears fall so much
that you can't even heave a sigh
Bring me back to lfe with those lips Woo |
every day, every night
wanna kiss, want your lips
kuchizuke kara hajimeyou
kuchibiru wa subete wo kataru | every day, every night
wanna kiss, want your lips
Let's start with a kiss
The lips will show us everything** |
any time, any place
wanna kiss, want your lips
kuchizuke kara hajimeyou
yawarakana shinjitsu wo
kasanetai itsumademo | any time, any place
wanna kiss, want your lips
Let's start with a kiss
I want to overlap the soft pleasure
forever |
Anything referred to soft has to do with the lips. This song concentrates on kissing so please keep that in mind if you find some parts confusing.
*Not literally moisten his body. The phrase in Japanese implies something like ... 'moisten my heart (because it's cracked and dry)' but I transliterated this part.
** "Kataru" in Japanese means to speak but I changed it so that people wouldn't think that the person in the lyrics is actually speaking. It's the lips i.e. the kiss the speaks for itself.