Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Jpop » H » Hirai Ken » L'Amant

L'Amant

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: gaining through losing
Track # 3

Description: -

Lyrics: Ken Hirai Music: Ken Matsubara
Produced & Arranged by Ken Matsubara
Recorded by Maestro-T at Velvet Studio
Harp: Tomoyuki Asakawa Strings: Gen Ittetsu Strings
Recorded & Mixed by Masashi Kudo at Crescente Studio
Assisted by Kentaro Kikuchi


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Itazurana mahiruno kazega 
kohaku iro no PAGE wo mekuruto
Anataga sashidasu LOVE STORY ni 
boku wa BOOK COVER wo kaketeru
When the mischievous afternoon wind
turns the amber colored page
To the Love Story you hand out
I put a book cover over it
TITLE wo nusumi miru
"Aka to kuro" "Lulu ON THE BRIDGE" 
sono tsugi wa "La Man"
Aa Kusuri yubi ni kagayaku sokubaku wa 
kono mune wo shibaru
I steal a look at the title
"Red and Black" "Lulu on the Bridge"
After that "La Man"
Restriction that shines on the ring finger
Tightens this heart 
Namae sae shiranai sono me mo mirenai
Soredemo anata wo mamoritai
Nani wo motome nani wo osoreruno oshiete
(Let me feel your everything)
Kotoba kawasenai fureru kotomonai
Soredemo anata wo omoitai
Hontou no LOVE STORY oshietai
Not knowing your name not seeing your eyes
But I still want to protect you
Tell me what you're yearning, what you fear
(Let me feel your everything)
Not being able to talk not being able to touch
But I still want to feel for you
I want to tell you the real Love Story
Kimagure na anatano shumiwo bokuwa dareyori shitterukara
Kyou mo ashita mo itsumademo kono misede zutto matteru
I know more then anyone your whimsical interests
Today, tomorrow I'll always be waiting in this shop
Kageri aru yokogao 
sono shiroi yubisaki de mokuji wo tadoreba
Aa Shiawaseni naru kagi wo mitsukedasu koto ga dekiruno?
Her profile clouds over
If you trace over the contents with your white fingertips
Will you be able to find the key to happiness?
Mirai sae mienai 
sono kata dakenai
Soredemo anatawo aishitai
Nani wo nozomi nani wo urayamuno oshiete
(Let me feel your everything)
Kokoro todokanai kizuku kotomonai
Soredemo anatawo ubaitai
Itsuka LOVE STORY tsutaetai
Not being able to see the future 
not being able to hold those shoulders
But I still want to love you
Tell me what you want, what you envy
(Let me feel your everything)
My heart doesn't reach, unnoticed
But I still want to take you away
Some day I want to tell you a Love Story
Namae sae shiranai sono me mo mirenai
Soredemo ubaitai
Nani wo motome (check this out)
nani wo osoreruno oshiete
(Let me feel your everything)
Not knowing your name not seeing your eyes
But I still want to take you away 
Tell me what you're yearning, what you fear
Mirai sae mienai sono kata dakenai
Soredemo anatawo aishitai
Nani wo nozomi nani wo urayamuno oshiete
(Wanna be your lover)
Kokoro todokanai kizuku kotomonai
Soredemo anatawo ubaitai
Itsuka LOVE STORY tsutaetai
Not being able to see the future 
not being able to hold those shoulders
But I still want to love you
Tell me what you want, what you envy
(Wanna be your lover)
My heart doesn't reach, unnoticed
But I still want to take you away
Some day I want to tell you a Love Story

Translated and transliterated by royal_ken



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions