National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
tachi-domari furi-kaezu yukeru no kaNA
could I walk towards it without looking back?
kinou to chigatteru unmei ga aru ne to
sou shinjiretara kawari dasu kaNA
I wonder that if only I believed that
tomorrow could be different, it could all change.
mayowanai don'na fuu ni dakedo kyou mo michi wo sorete
aruite shimau kara
the right path lies somewhere in my heart,
today, I continue to walk astray.
sukoshi dake waratte iru kimi ga utsuru
I feel you say, a faint smile on your face.
tadori tsukeba yokubou wa fukaku
ashita no kabe wo mata kowashiteku
And, once there, my desire burns for nothing more
than to break the wall that blocks tomorrow.
kotae kurai jibun sagaseru to tsuyogatte
dakedo kimi ga hitsuyou de
Though strength is in the answers you find yourself,
I can't do it without you.
kanashimi ni nureru kako yori ima wo kono shunkan kara
mata shinjite itai kara
Shackled by a past wrapped in trembling sorrow,
I want to believe in "now" from this moment on.
itami wo iyashi nagara susunde yuku
kono sekai no katasumi de hikari tomo shite
Pushing myself forward myself as I heal my pain.
To a small corner of this world; into the light.
Translated and transliterated by Nall-ohki
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here