National Anime Song Translation Month 2016!



BLUE DROPLET

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: rippi-holic
Track # 8


Lyrics by Aki Hata
Composed by Tohru Watanabe

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
sukoshi kawatteru hito da to omottetara
nazo ga tokimeki ni natte ita
shiritai no yasumi wa dou shiteru no?
ki ni naru koto bakari

Lyrics from Animelyrics.com
As I thought to myself, what a weird person
The mystery became excitement
What are you doing over break?
I can't stop myself from wondering

Lyrics from Animelyrics.com
koi janai zutto iikikasete
minai you ni shite itai kedo
watashi no me wa itsumo itsumo oikakeru

Lyrics from Animelyrics.com
I tell myself it isn't love
I want to make it so I don't look
but my eyes are always, always following you

Lyrics from Animelyrics.com
ashita kara anata no koto wo kirai ni narou
sou kimete iru noni
wakatteru kirai ni nanka narenaitte
hontou wa suki ni narisugiteru kara
nando demo deau tabi ni kitto
koi ni ochite shimau watashi ga iru

Lyrics from Animelyrics.com
Starting tomorrow, I'm going to hate you
I've decided, but
I know I can't come to hate you
The truth is, I like you too much
Because I'm the type of person who
falls in love with everyone they meet

Lyrics from Animelyrics.com
sou ne tomodachi watashitachi wa sore dake
chikadzukisou de chikadzukenai
douka shiteru tameiki atsui mama de
tesaguri no mainichi

Lyrics from Animelyrics.com
Yes, we're nothing more than friends
We seem to be growing closer, but we never do
Something seems wrong, with my sighs still warm
I'm feeling around with my hands every day

Lyrics from Animelyrics.com
tookereba akiramerareru
sore wa uso yo
tabun sara ni mune sawaide motto motto oikakeru

Lyrics from Animelyrics.com
If you were farther away, I could give up
That's a lie
I'd probably feel even stronger and follow you more

Lyrics from Animelyrics.com
ochisou na namida no tsubu wa
aoku setsunaku ame ni kawaru no
wakatte yo namida no imi wo
ima wa konna ni suki ni narisugiteru no ne
kousa suru shisen wo hazushitara
koi ni sarawaretai watashi ga iru

Lyrics from Animelyrics.com
The droplets of my tears about to fall
become blue, heartbreaking rain
Please understand the meaning of my tears
I've already come to like you so much
Because I'm the type of person who
wants love to carry me away whenever our crossing gazes avert

Lyrics from Animelyrics.com
ashita kara anata no koto wo kirai ni narou
sou kimete iru noni
wakatteru kirai ni nanka narenaitte
hontou wa suki ni narisugiteru kara
nando demo deau tabi ni kitto
koi ni ochite shimau watashi ga iru


Lyrics from Animelyrics.com
Starting tomorrow, I'm going to hate you
I've decided, but
I know I can't come to hate you
The truth is, I like you too much
Because I'm the type of person who
falls in love with everyone they meet

Translated and transliterated by Achamo

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here