National Anime Song Translation Month 2016!



Kataomoi Sekkin
Approaching Crush

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: rippi-holic
Track # 6


Lyrics by Kenji Ootsuki
Music by Shizuna Suzuki

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
suki ni naru no?
natte shimau no?
anata e no kono omoi
naccha yada
yada yada yada
tsuraku naru wa
demo tomerarenai
mou yokekirenai
watashi no mune ni kataomoi sekkin

Lyrics from Animelyrics.com
Am I falling in love?
Am I falling for you?
These thoughts I'm having about you
I can't have them
No, no no
It'll only hurt me
But I can't stop it
I can't avoid it any more
A crush approaching my heart

Lyrics from Animelyrics.com
aa koi wa
yukkuri yatte kuru
yukkuri to ai ni sodatsu tame
demo kataomoi wa korogaru hayasa de
ochite kuru no
pinpointo de
supidi hitoriyogari
nanoni

Lyrics from Animelyrics.com
Oh, romance
comes around slowly
so it can slowly grow into love
But a crush falls in
with rolling speed
as if pinpointed
It's speedy and conceited
But still

Lyrics from Animelyrics.com
suki ni naru no?
natte shimau no?
anata e no kono omoi
naccha yada
yada yada yada
tsuraku naru wa
demo tomerarenai
mou yokekirenai
watashi no mune ni kataomoi sekkin

Lyrics from Animelyrics.com
Am I falling in love?
Am I falling for you?
These thoughts I'm having about you
I can't have them
No, no no
It'll only hurt me
But I can't stop it
I can't avoid it any more
A crush approaching my heart

Lyrics from Animelyrics.com
aa koi no sokudo wa yuuyake
jitensha narabete yuku supiido
demo kataomoi wa bureeki nai no ne
saka wo kudaru taki mitai ni
naiagara koigokoro

Lyrics from Animelyrics.com
Oh, the speed of romance is
the speed of bicycles riding together in the evening
But a crush has no breaks
like a waterfall descending a hill
A love like Niagara

Lyrics from Animelyrics.com
nanoni
suki ni narunda
natte shimaunda
anata e no kono omoi
naccha dame
meiwaku nante
kaketakunai
demo tomerarenai
dame yo kawasanakucha
watashi no mune no kataomoi sekkin

Lyrics from Animelyrics.com
But still
I'm falling in love
I'm falling for you
These thoughts I'm having about you
I can't have them
I don't want to cause you
any bother
But I can't stop it
This is bad, I have to dodge it
The crush approaching my heart

Lyrics from Animelyrics.com
"moshimoshi
ne, ima dou shiteru?
ne, kaze ya ki no oto ga
hito no koe ni kikoeri kototte nai?
moshimoshi un kikoeteru yo
kataomoi no
erekutorikku boisu fenomina..."

Lyrics from Animelyrics.com
"Hello
Hey, what's up?
Hey, do you ever hear someone's voice
in the sounds the wind and trees make?
Hello, yeah, I hear it
A crush's
electric voice phenomena..."

Lyrics from Animelyrics.com
honki de
suki ni naru no?
natte shimau no?
anata e no kono omoi
naccha yada
yada yada yada
kurushiku naru
mou otona desho
soko wa koraenakucha
dakedo yada
yada yada yada
anata e no kono omoi
honki nanda
kidzuite shimatta
modorenai no
mou tomerarenai
mou yokekirenai
watashi no mune ni
kataomoi sekkin

Lyrics from Animelyrics.com
Am I seriously
falling in love?
Am I falling for you?
These thoughts I'm having about you
I can't have them
No, no no
I'll only feel bad
I'm an adult now
I have to resist
But, oh no
No, no no
These thoughts I'm having about you
are serious
I've realized
There's no turning back
I can't stop it now
I can't avoid it any more
A crush
approaching my heart

Translated and transliterated by Achamo

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here