National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Koi wa Seikimatsu
The End of Love

Log In to use the Songbox


Description: [Seikimatsu Darling] Ogata Kousaku and Takasugi Youichirou song

Vocals: Matsumoto Yasunori and Inoue Kazuhiko

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
koi wa seikimatsu sa    kore ga saigo nan da    atsui kimochi
kitto anata ushinattara    nidoto koi nado shitakunai

Lyrics from
Love is the end of the century; this is my conclusion, this warm feeling.
Certainly, if I were to lose you, I would never want to fall in love again.

Lyrics from
sagashiteiru yo dare mo    aishiaeru aite
kazoeru to kirinai    namida    nagashita yo
kokoro ga sawagu [rizumu]    machikogareteita yo    My love
kono [tokimeki] wo anata mo     kanjitekureru ne

Lyrics from
Among everyone in the world, I've kept searching for you -- the partner whom I
love and am loved by;
it was like counting the unceasing tears that were shed.
My heart was waiting and yearning with an agitated rhythm, my love;
you're starting to feel its pulse too, aren't you?

Lyrics from
kizutsukiyasui anata ga boku no subete
tatakau yo kurushimi to itsudemo    You're the one

Lyrics from
You, so easily hurt, are everything to me;
if it seems like we fight, even with suffering, always, you're the one.

Lyrics from
mukai kaze no naka de itsumo    kanjiteru afureru omoi
kono sekai no uragawa made    tsuzuiteru anata e no ai
yume wa itsumademo anata wo     dakishimeteitai     kono mama
namima ni ikanda mikazuki    futari dake no yoru wo isogasu

Lyrics from
Always, in the middle of wind blowing against me, I keep feeling these
overflowing feelings.
Even to the opposite side of the world, I'll keep moving toward where your
love is.
In my dreams, I want to keep holding you forever, just like this.
The crescent moon that floated on the waves rushes the night that only we two

Lyrics from
tada tsuzuku dake de ii    tsuyoi kizuna hoshii    My love
anata no kawari wa inai    mabushiku mieru yo

Lyrics from
It's all right just to continue like this; I want strong bonds, my love.
There is nothing that can replace you;  you look dazzling to me.

Lyrics from
toki ga futari wo chikazukasete kureta yo
taisetsu no imi ga ima     wakaru yo     You're the one

Lyrics from
Time gradually let us draw closer to togetherness.
Now I understand that precious significance: you're the one.

Lyrics from
koi wa seikimatsu sa    kore ga saigo nan da    atsui kimochi
onaji jikan dake mitsumete    mae no muite ikiteyukou

Lyrics from
Love is the end of the century; this is my conclusion, this warm feeling.
Gazing across at just that same moment, let's keep on living facing each

Lyrics from
koi wa seikimatsu sa    kore ga saigo nan da     atsui kimochi
sabita joushiki no kagi age   bokutachi no ai    sodate you
moshi mo kono hoshi ga kiete mo   anata wo aishitsuzukeyou
ochikondari futsukattari    nakitai toki wa    boku ga iru

Lyrics from
Love is the end of the century; this is my conclusion, this warm feeling.
Use rusted common sense's key; our love looks mature.
Even if this star disappears, you'll still see how I keep loving you.
If you feel sad, if you feel conflict, when you want to cry, I'll be there.

Contributed by Risu-chan <[email protected]> now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here