| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
kono machi wa itsumo hito ga afurete hikaru
unmei ni terasare yatto kimi wo mitsuketa
hajimete mita toki miugoki dekinakatta
kyuu ni mune ga takanatte koi wo shita
kizukanai de iru kimi ni | In this city, people always overflow and shine;
at last, I found you being shined on by destiny.
In the moment I saw you, I couldn't move.
My heart rang quickly and I fell in love
without you noticing me. |
dakiyosetakunaru yo kousaten nado mannaka
tsuyoi kaze fukeba mamoru yo boku ga | I've started to want to hold on to you in the intersections and
places like that.
If a strong wind blows, I'll protect you! |
meguriaeta kiseki o shinjite
katayosete arukou yo
tashikanamono nante nani mo nai
issho ni itai dake | Believe in the miracle of that chance encounter
[and] let's walk with an arm around each other's shoulders!
It can't be a mistake or anything like that;
I only want to be with you. |
zaratsuku tokai ga kimi wo sabishi ga raseru
boku no omoi wa shinde mo samenai yo
motto jishin motte ii | This harsh-feeling city makes you lonely,
[but] even if I die, my feelings won't subside!
It's all right to have more self-confidence. |
atsui koi no yukue zenbun kimi no mono dakara
kono ude no naka de tamerai sutete | The location of these warm feelings is entirely about you; so,
within my arms, throw away any hesitation. |
meguriaeta kiseki o shinjite
sono mama no kimi de ite
zutto soba de waratteteokure
namida mo kakaeru yo | Believe in the miracle of that chance encounter;
that's the way for you to be.
Certainly go on and laugh with me,
[but] even with tears, I'll hold you in my arms. |
meguriaeta kiseki o shinjite
katayosete arukou yo
tashikanamono nante nani mo nai
issho ni itai dake | Believe in the miracle of that chance encounter
[and] let's walk with an arm around each other's shoulders!
It can't be a mistake or anything like that;
I only want to be with you. |
**Thanks to Tokitama of the AnimeLyrics forum for "raseru".