Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!

Imaginary affair

Log In to use the Songbox


Album / Collection: 06 COLLECTIVE
Track # 11

Description: Konata Yori Kanata Made Opening Theme

Lyrics by KOTOKO
Music by Kazuya Takase
Performed by KOTOKO

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
hidamari ni yureta shiroi kaze
ohayou no sei ga mado ni orita
namanurui SU-PU nomihoshitara   hora
atarashii SHATSU kite dekake you

Lyrics from
The white wind trembled in the sunlight
A feeling of "good morning" alighted at my window
If you want to eat some warm soup
Then put on your new shirt and let's go

Lyrics from
korogaru sakamichi ni fuan daite
jagami komu senaka wo
hiyodori no koe ga nadeteku

Lyrics from
Rolling along the hill road, uncertainty embraced me
And you crouched as the songs of the birds
Gently stroked your back

Lyrics from
koko kara mieru asu wo oikakete itai
chiisakutatte yogoretetatte hoka ni wa nai
tooku hirogaru oka ni nobori tsumeta toki
nani yori mo kagayaite bokura wo terashidasu kara

Lyrics from
I want to pursue the future that I can see from here
Though it's small and dirty, I won't have any other
Because when I've climbed the hill that stretches out in the distance
It will shine brighter than anything else, illuminating us

Lyrics from
amatsubu ni nurete kashigu hana
marude ano toki no kimi no you de
niji iro no kasa wo sashi kakete mita
mata egao wo torimodosu to ii na

Lyrics from
That flower bending under the weight of the raindrops
Looks just like you did at that time
I tried holding a rainbow umbrella over you
Hoping to bring your smile back

Lyrics from
nagasugiru sakamichi   sora wa haruka
suri kawaru keshiki ni yuki saki mo miushinau kedo

Lyrics from
Though the hill road is too long, the sky is far away
And we lose sight of our destination in the rapidly changing scenery

Lyrics from
koko kara mieru asu ni E-RU wo okurou
setsunasadatte sabishisadatte mune no hadou
furiyamanai ame nado koko ni wa nai kara
boku ni dake unazuite   sono namida mou nukina yo

Lyrics from
I'll give a shout to the future that I can see from here
Though pain and loneliness surge in my heart
There's no rain here that won't clear up
Bow your head only to me and wipe those tears away

Lyrics from
furikaeru sakamichi   toki ni naita
yowamushi na bokura no ashiato ni hana ga saiteta

Lyrics from
On the hill road, we turned back, and sometimes we cried
Flowers were blooming in the footprints of us cowards

Lyrics from
koko kara mieru asu no enikki egakou
heibondatte igandetatte   sore ga akashi
nani kenai kao wo shita asahi ni aetara
soyokaze no mane wo shite   kono michi aruite yukou

Lyrics from
I'll draw a picture diary of the future I can see from here
Though it may be commonplace and warped, that's the proof
If we greet the morning sun with a look of nonchalance
We can be like the gentle breeze and keep walking this path

Transliterated by Asamidori

Translated by bluepenguin

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here