Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Utsukushiku Ikitai |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kitto hontou no yorokobi nante shiranai | But I still don't know true happiness |
ikiru koto no imi wo dokoka ni mitsukete ikitai | So I want to go in search Of the meaning of life |
sou sumiwataru ano aoi sora no you ni aa kiyoraka ni hito wo aishitai sou sukitooru anata no hitomi no you ni | Yes, like that perfectly clear blue sky Ah, I want to love someone purely Yes, like your unclouded eyes |
oka ni tatsu gareki no you hitori munashiku itsuka kono yo ni ikiru koto to aku naki yume ou koto wa onaji koto da to oshiete agetai | Like the ruins standing on the hill, I waste my time alone Living in this world is just the same As untiringly pursuing your dreams I want to show you that |
sou taemanaku wakideru kibou no you ni aa odayaka ni toki wo mite itai sou hateshinai hoshitachi no umi no you ni | Yes, like hope that incessantly springs forth Ah, I want to watch time go by quietly Yes, like the endless sea of stars |
sou taemanaku wakideru kibou no you ni | Yes, like hope that incessantly springs forth |
sou sumiwataru ano aoi sora no you ni aa kiyoraka ni hito wo aishitai sou sukitooru anata no hitomi no you ni | Yes, like that perfectly clear blue sky Ah, I want to love someone purely Yes, like your unclouded eyes |
Transliterated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com
Translated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
