Visit our forum for help on making wallpapers!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Nemuranai oshi wa jukushi sugita kajitsu
iwarenai arata na kaze wo matsu
subete suna tonari mizu tonari taiki tonari
kegarenai tane dake wo yadoshite ochi yuku sadame?
Never-sleeping stars are over-riped fruits
waiting for new wind
Beside the sand, beside the water, in the atmosphere
Forming the pure seed and fall?
tada hitori kimi wa ai wo utau
haji wo kakusu you ni sekai wa kako wo keshita
nanimokamo tsuki wa miteru no ni
Alone, you sing love.
As if hinding the shame, the world effaced the past,
even though the moon has seen everything.
namida wa ryuusei tokashite
utsuri kawaru shinwa-tachi wo tooimukashi kara shiru no nara
oshiete sukui no sube wo
tears are shooting stars
If you know the stories of god from long time
tell me the way of being saved.
kimi no mayoi tsuki ni toikake
sora e inori daichi ni chikau
akai tsuki yo chie wo ataete
Asking the moon about your confusion
Orison to the sky, I swear the earth
Dear red moon, give me your wisdom
atarashii rekishi wo kizamu
sora e inori kuuki ni hibiki
kimi no koe wa mada todokanai
sora e inori kita no hougaku e
kimi wa negai arukitsuzukeru
making the new history.
The orison to the sky vibrates in the air
Yet your voice hasn't reached to the sky
Orison to the sky, to the north
Wishing, you continue walking
Transliterated by Hikaru-Fujimiya
Translated by busbuddy
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here